Примеры употребления "нарисованную" в русском

<>
Я видел эту диаграмму, нарисованную французским архитектором, и я подумал: "Ого! Какой прекрасный фрактал!" I saw this diagram drawn by a French architect, and I thought, "Wow! What a beautiful fractal!"
И видно деталировку меди после фототравления и нарисованную акрилом внешнюю сторону. And you can see the photoetched brass detailing, and the painted acrylic facade.
Другой девятилетний ребенок показал газете "The Washington Post" нарисованную им временную шкалу глобального потепления. Another nine-year old showed The Washington Post his drawing of a global warming timeline.
После этого, однако, наблюдатель современной политики едва ли признает картину, нарисованную великим конституционным теоретиком Америки. Beyond that, however, the observer of contemporary politics will hardly recognize the picture drawn by America's great constitutional theorist.
Это нарисовал шестилетний сын наркоманки. Crackhead's 6-year-old son drew it.
Почему он нарисовал "Звёздную ночь"? Why did he paint "starry night"?
Я нарисовал такую хорошую карту. I drew a perfectly good map.
Он нарисовал на картине розы. He painted a picture of roses.
Я их нарисовал для неё. And I drew it out for her.
Кто нарисовал эту прекрасную картину? Who painted this beautiful picture?
Мальчик нарисовал на стене картину. The boy drew a picture on the wall.
Ты знаешь, кто нарисовал эту картину? Do you know who painted this picture?
Он нарисовал мне эту карту. He drew me this map.
Он использовал её, чтобы нарисовать себя. He used it to paint his own portrait over hers.
Тогда зачем он нарисовал карту? Then why'd he draw the map?
Нарисуйте деревья на фоне голубого неба. Paint the trees against the background of the blue sky.
Нажмите Вставить > Таблица > Нарисовать таблицу. Click Insert > Table > Draw Table.
Я не знаю, кто нарисовал эту картину. I don't know who painted this picture.
Я заставила нарисовать его карту. I also got him to draw a map.
Возможно Да Винчи нарисовал что - то еще. Maybe Da Vinci painted over something else.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!