Примеры употребления "paint" в английском

<>
Paint all over the clothes! Всю одежду краской запачкали!
Sprung from the custom paint job. Всё началось с рисования на заказ.
To paint an Andrews' Pitchfork: Чтобы нарисовать Вилы Эндрюса:
Then paint the office puce. Тогда покрасим кабинет в багровый.
Uh - We're giving your car a new paint job. Мы раскрашиваем твою машину по-новому.
I'm not going to paint his eyes black now. Я не буду красить ему глаза черным.
For the first time in a generation, the paratroopers involved in the recent NATO exercise jumped wearing green-and-black camouflage face paint. Впервые за целое поколение десантники, принявшие участие в учениях НАТО, прыгали с парашютами, выкрасив лицо краской защитного цвета.
Didn't say "wet paint"? А там не было написано "окрашено"?
I love corn on the cob, too, but I'm not gonna paint it all over the walls. Мне тоже нравится вареная кукурузка, но я же не разрисовываю ею все кругом.
Don’t paint the devil on the wall. Не малюй чёрта на стене.
Some of Kapkov’s innovations — such as inviting street artists from around the world to paint murals — were even overturned in a physical sense: Pro-Kremlin youth groups have painted over many murals with jingoistic graffiti. Некоторые из нововведений Капкова — к примеру, по его инициативе в Москву со всего мира приглашались художники, которые расписывали стены московских зданий — были свернуты в самом прямом смысле: прокремлевская молодежь закрасила многие из тех картин ура-патриотическими граффити.
It won't discolour the paint. Рисунок не испортит.
But here, they paint them robin's-egg blue and feed them to hysterics. Но здесь их окрашивают в голубой цвет яиц малиновки и скармливают истеричкам.
It's automotive paint, Jane. Это автомобильная краска, Джейн.
Other indicators, however, paint a different picture. Другие показатели, однако, рисуют иную картину.
To paint a Fibo Extension: Чтобы нарисовать Расширение Фибоначчи:
Please paint the door white. Пожалуйста, покрась дверь в белое.
I asked him to paint the new furniture of the kindergarten. Я попросил его раскрасить новую мебель для детского садика.
I was just finishing up the paint job on the nursery. Я только что закончил красить в детской комнате.
But we just laid on that floor, and we talked about the future and argued about what color we were gonna paint the walls. Но мы просто лежали на полу, и говорили о нашем будущем, и спорили о том, в какой цвет выкрасить стены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!