Примеры употребления "направилось" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все64 go59 другие переводы5
Большинство направилось на другие острова в Карибском море или же в Соединенное Королевство, менее 300 человек выехали в Соединенные Штаты, где большинство из них проживает с родственниками в Нью-Йорке и Бостоне. Most went to other Caribbean islands or to the United Kingdom, with fewer than 300 going to the United States of America to live with relatives in New York and Boston.
Большинство направилось на другие острова в Карибском море или же в Соединенное Королевство, а менее 300 человек выехали в Соединенные Штаты, где большинство из них проживает с родственниками в Нью-Йорке и Бостоне. Most went to other Caribbean islands or to the United Kingdom, and fewer than 300 went to the United States, most living with relatives in New York and Boston.
Я направилась в Демократическую Республику Конго. I went to the Democratic Republic of Congo.
Итак, куда дальше направится швейцарский франк? Where will Swissie go next?
Она спешила, но не сказала, куда направилась. She was in a hurry, but did not say where she was going.
Прости, Шегги, но туда мы и направимся. Sorry, Shaggy, but that is exactly where we're going.
Я направился с визитом к доктору и знаешь. I went to pay the good doctor a visit, and guess what.
Он знает, куда направиться для поиска слабоизученных мест. So essentially it knows where to go to look for places that have the least information.
Но он также мог решать сам, куда направиться. But the robot can also figure out where to go on its own.
Я направлюсь в комнату в штабе начальника порта. I'm going to the quarters at the harbour master's office.
Рузвельт покинул здание американской миссии и направился в советское посольство. Roosevelt left the American legation and went to the Soviet Embassy.
Это статистика о том, куда следовало бы направиться и остановиться. These are the statistics of what would be the good places to go and stop.
Коди и я мы направились в её офис со съемочной командой. Cody and me, we went to her office with a camera crew.
Знаете, он что-то сказал о том, что направится в столовую. You know, I think he said something about going to the mess hall.
Здание мы укрупнили троекратно, чтобы соответствовать китайским масштабам и направились в Китай. We scaled the building up three times to Chinese proportions, and went to China.
Он упоминал что направится на Мачу Пикчу и скроется от всего мира ненадолго. He mentioned something about heading to Machu Picchu and going off the grid for a while.
Вместо этого он направился в частную фотостудию, где были сделаны фотографии его телесных повреждений. He did, however, go to a privately owned photographic studio and had photographs taken of his injuries.
Люди, будучи разрозненным изначально, Могут найти друг друга, наладить контакт и куда-то направиться. That people on the fringes can find each other, connect and go somewhere.
Я направился в Бенгази, чтобы оценить намерения и авторитет Переходного национального совета и ливийской оппозиции. I went to Benghazi to assess the intentions and credibility of the Transitional National Council and Libyan opposition.
Но если хочешь узнать куда он направится, тебе лучше приехать, пока он снова не отчалил. But if you want to know where he goes, you better get over here before he leave again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!