Примеры употребления "наконец" в русском с переводом "finally"

<>
И, наконец, еще одно обобщение. And then finally, another generalization.
Стэфан наконец всё тебе рассказал. Stefan finally fessed up.
И, наконец, всеобщий любимец зеброид . And then finally, everybody's favorite, the zorse.
Наконец, вы отправляетесь в больницу. Finally, you go to the emergency room.
Наконец, он достиг своей цели. Finally, he attained his goal.
И, наконец, это наша сеть. And then, finally, that is our network.
Санкции наконец ударяют по «Роснефти» Exxon's Russian Partner Rosneft Finally Hit With Sanctions
Наконец, моя сестра вышла замуж. Finally, my sister got married.
Да, мы наконец выбрали квоту. We finally hit our quota today.
И наконец, есть вопросы торговли. There is, finally, the issue of trade.
Наконец, он поддался моим уговорам. Finally, he gave in to my persuasion.
Наконец, привлекательна и южнокорейская культура. Finally, there is the attractiveness of South Korean culture.
Наконец, мы достигли вершины Фудзи. We finally reached the top of Mt. Fuji.
И я, наконец, всё понял. And I finally worked it all out.
Замечательно, когда холод, наконец, прекращается. It's amazing when the cold finally breaks.
Храбрый младший братец наконец повзрослел. The spunky little brother finally grew up.
Наконец, они убрали эту кровать. Finally, they had to put the bed in the storage.
И наконец, о герцоге Сандрингеме. And finally, the Duke of Sandringham.
И наконец, существует количественный вопрос. Finally, there is the quantitative question.
Наконец, существует глобальный кризис неравенства. Finally, there is a worldwide crisis in inequality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!