Примеры употребления "наибольшее" в русском с переводом "lot"

<>
И один из тех, что вызывают наибольшее беспокойство, где ученые провели больше всего времени, изучая проблему, это север Атлантического океана, где поднимается Гольфстрим и встречается с холодными ветрами, идущими из Арктики над Гренландией. And one of the ones they're most worried about, where they've spent a lot of time studying the problem, is in the North Atlantic where the Gulf Stream comes up and meets the cold winds coming off the Arctic over Greenland.
Как видно, у неё в голове рождается множество идей, множество моделей, которые пытаются объяснить связь между посылаемыми сигналами и ощущениями - а затем она пытается произвести следующее действие, которое создаёт наибольшее противоречие между прогнозами этих альтернативных моделей. And you're seeing a lot of things passing through its minds, a lot of self-models that try to explain the relationship between actuation and sensing.
Большая плотность ткани в берберских. A lot more fiber density in your Berbers.
Это большая опасность для Гренландии. That puts a lot of pressure on Greenland.
Спасибо тебе, Анджелко, большое спасибо! Thanks, Andjelko, thank you a lot!
Да, ну, спасибо, большое спасибо. Yeah, well, thank you, thanks a lot.
Ну спасибо тебе большое, Альма. Thanks a lot, Alma.
Да, это занимает большое место. Well, that covers a lot of ground.
Большое спасибо, надеюсь, скоро увидимся. Thanks a lot and I hope to see you soon.
Пожалуйста, и спасибо вам большое. Please and thank you a lot.
Тайфун нанёс большой вред урожаю. The typhoon did a lot of damage to the crops.
У вас определенно большой выбор. You certainly have a lot of choices.
Ему оставалось проделать большую работу. He had a lot of work to do.
Это разуверит большую часть оппозиции. That will blow away a lot of the opposition.
Нет, музыка придает большую силу. No, gives the music a lot of power.
Большая часть дома была в огне. A lot of houses were on fire.
Я прочел большое количество шестнадцатых страниц. I read a lot of page 16s.
ООН имеет значение, причём очень большое. The UN matters – a lot.
Какой большой красавчик на гриле сегодня. There's a lot of beefcake on the grill tonight.
У этой француженки, Розарии, большой опыт. Rosario, the French woman, has a lot of experience.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!