Примеры употребления "мусора" в русском

<>
Количество космического мусора достигло критической точки Report says space debris past ‘tipping point,’ NASA needs to step up action
Это мое ведро для мусора? Is that my garbage can?
Попался за поеданием мусора Джаббы. I got caught eating out of Jabba's trash.
Вообще-то, я из Кливленда, а работаю на вывозе мусора. Well, I'm from Cleveland and I'm in refuse.
внедрение более эффективных методов обработки и удаления бытовых и промышленных отходов (включая уборку мусора и канализацию); The implementation of improved management of the disposal of domestic and industrial waste (this includes litter and sewerage);
Это началось с уборки мусора. It began with collecting rubbish.
Моделирование взаимодействия космических тросов со средой космического мусора Modelling the interaction of space tethers with the debris environment
Именно сегодня день вывоза мусора. I think today's garbage day.
Очистите всю воду от мусора. Clear all this trash out of the water.
местный орган, отвечающий за уборку мусора и очистку, включая удаление отходов; The Local Authority to provide scavenging and cleansing, including the disposal of refuse;
Океанические источники морского мусора включают судоходство и рыболовную промышленность, военно-морской флот и научно-исследовательские суда, морские платформы и предприятия по разведению рыбы. Ocean-based sources of marine litter include the shipping and fishing industry, military fleet and research vessels, offshore platforms and fish farming installations.
Я не хочу быть урной для мусора. I don't want to be a rubbish dump.
А также порезы от битого стекла и мусора. There were also cuts from bits of glass and debris.
Эти перевозчики мусора - крепкие орешки. These garbage hauliers are tough nuts.
Как сделать обучающие игрушки из мусора. Turning trash into toys for learning
18-6 Устройства для сбора и хранения мусора, образуемо в результате эксплуатации судна 18-6 Facilities for the collection and storage of vessel operation refuse
Будет также предпринята попытка разработать платформу для сотрудничества и координации деятельности по сохранению под контролем и регулированию проблемы морского мусора в более широком масштабе. It would also try to develop a platform for cooperation and coordination of activities for the control and management of marine litter on a wider scale.
Чем богаче город, тем больше мусора он создает. The richer the city the more rubbish it generates.
Моделирование среды космического мусора на высокой околоземной орбите Modelling debris in high Earth orbit
Знаете, перевозка мусора, автоперевозка, мясокомбинат. You know, garbage hauling, trucking, meat packing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!