Примеры употребления "мусора" в русском с переводом "trash"

<>
Попался за поеданием мусора Джаббы. I got caught eating out of Jabba's trash.
Очистите всю воду от мусора. Clear all this trash out of the water.
Как сделать обучающие игрушки из мусора. Turning trash into toys for learning
Но предприимчивые фальшивомонетчики вылавливают их из мусора. But enterprising counterfeiters would fish them out of the trash.
Всегда делай свою работу в день вывоза мусора. Always do your job on trash day.
Было холодно, поэтому я развел из мусора маленький костер. I-it was cold, so I lit a small fire in the trash.
Тлеющие кучи мусора — препятствие на пути Украины к восстановлению Smoldering Mounds of Trash Obstruct Ukraine’s Road to Recovery
Они считают его куском мусора который просто лежал в переулке. They think he's just some piece of trash lying in an alley behind the last time around.
Я использовал скотч Старомодные ковбойские шляпы и пакеты для мусора. What I used to create this look were binders, electrical tape, these old black cowboy hats, and trash bags.
Для большинства людей в районе, среда это день вывоза мусора. For most people in our neighborhood, Wednesday was trash day.
Расчет 81 и Спасатель 3 сломали уплотнитель мусора, стоимостью 40000$. Truck 81 and Squad 3 hacked their way into a $40,000 trash compactor, rendering it inoperable.
Когда мы проезжали мимо, два мальчика взбирались на эту гору мусора. As we passed, two boys were climbing the mount Kenya of trash.
С момента освоения космоса мы выбросили миллионы кусочков мусора на орбиту. Since the space age began, we've dumped millions cf pieces cf trash into orbit.
Полагаю, что убийца пошел в этом направлении, чтобы избавиться от мусора. I believe the killer took this route to dispose of the trash.
Мы выбрасываем сотни миллионов тонн пластмассы и другого мусора в океан. We're putting hundreds of millions of tons of plastic and other trash into the sea.
Не могу провести последние минуты жизни, выслушивая жалобы о вывозе мусора. Cannot spend the last minutes of my life listening to complaints about trash pickup.
Всё остальное - хлам, место которого в лавке старьёвщика или на куче мусора. Everything else is just junk, worthy of a peddler or the trash heap.
5% мусора, который не подвергают захоронению, в основном сжигают, а не перерабатывают. The 5 percent of trash that isn't dumped is mostly burned, not recycled.
И для протокола, я не собираюсь дать куску уличного мусора, замедлить эту операцию. I'm not going to let a piece of street trash slow down this operation.
Чтобы у него были часы и офис с корзиной для мусора и маленькое баскетбольное кольцо. And he has a watch, and an office with a trash can and a little basketball hoop on it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!