Примеры употребления "модернизированных" в русском

<>
Переводы: все450 modernize249 upgrade188 modernise5 streamline4 другие переводы4
Танк ZTZ-96 станет основой модернизированных танковых войск КНР. The ZTZ-96 MBTs are slated to make up the bulk of China’s tank modernisation program.
Пользуясь поддержкой укрепленных и модернизированных вооруженных сил с глобальной зоной охвата, Россия получит сферу «привилегированных интересов» и обретет больший геополитический вес. Supported by a revamped military with a global reach, it will provide Russia with a sphere of "privileged interests" and geopolitical heft.
Основу его подводного флота составляют три атомные подводные лодки класса «Shang», девять подводных лодок класса «Yuan», 14 подводных лодок класса «Song» и десять модернизированных российских подводных кораблей класса «Кило». The core of the force consists of three Shang-class nuclear attack submarines, nine Yuan, 14 Song and 10 Improved Kilo submarines imported from Russia.
На рассмотрении Комитета по-прежнему находятся сообщения, касающиеся предполагаемого участия Украины в передаче Ираку модернизированных пассивных станций контроля радиоэлектронной обстановки «Кольчуга», включая сообщения Соединенных Штатов Америки и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, а также Украины о результатах их соответствующих расследований по этому вопросу. Communications concerning Ukraine's alleged involvement in the transfer to Iraq of Kolchuga airspace passive surveillance stations, including communications from the United States of America and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, as well as from Ukraine, on the results of their respective investigations into the matter remain on the Committee's agenda.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!