Примеры употребления "модернизированных" в русском

<>
Если все пойдет по плану, то первый из 30-ти модернизированных самолетов поднимется в воздух уже в следующем году. The first of 30 modernized supersonic bombers will make its first flight next year if all goes as planned.
Приспособляемость конструкции и устойчивый экспортный рынок для модернизированных вариантов дают этому танку очень длинную жизнь. The design’s adaptability and a stable market for upgrades contribute to its longevity.
И наконец, осенью 2015 года Россия направила более десятка модернизированных Су-25СМ в Сирию для оказания поддержки правительственным войскам Башара аль-Асада. Finally, in the fall of 2015, Russia deployed a dozen modernized Su-25SMs in support of the Syrian government of Bashar al-Assad.
«У нас также есть более 100 единиц Т-72, модернизированных до версии Т73 Б3», — написал он. “We also have over 100 units of T72 w/ upgrade/modification to T73 B3 ,” Clements wrote.
По графику к середине этого года был предусмотрен выход на поток производства хлора на модернизированных агрегатах завода в Саут-Чарлстон, штат Западная Вирджиния. At midyear the company's modernized chlorine cells at South Charleston, West Virginia, were scheduled to go on stream.
ТТХ у модернизированных машин будут сопоставимы с гораздо более современным танком Т-90, но при гораздо меньших затратах. The upgraded vehicles would offer performance comparable to the much more modern T-90, but for a fraction of the price.
Стоит также заметить, что Россия в этой войне не применяет авиацию, и что украинские ПВО являются вполне реальной проблемой даже для ее модернизированных ВВС. Notably, no airpower has been used by Russia in this war, and Ukraine’s air defenses remain a real problem, even for the modernized Russian air force.
У Грузии и Украины есть ограниченное количество собственных модернизированных вариантов. Это самолеты Су-25КМ и Су-25М1, соответственно. Georgia and Ukraine also have limited numbers of their own domestically upgrade variants, the Su-25KM and the Su-25M1 respectively.
Однако с принятием на вооружение модернизированных бомбардировщиков, оснащенных малозаметными обычными ракетами большой дальности Х-101 и ракетами Х-102 в ядерном оснащении КБ «Радуга», Кремль получил более грозное оружие. However, the introduction of modernized bombers equipped with the stealthy long-range Raduga Kh-101 cruise missile and its nuclear Kh-102 nuclear-tipped counterpart has afforded the Kremlin with a more responsive weapon.
Как сообщает газета, первая партия из 32 модернизированных машин должна поступить в войска где-то в 2016 году. According to Izvestia, the first batch of thirty-two upgraded vehicles should be delivered sometime this year.
Фергюсон говорил о модернизированных возможностях российских подводных лодок и о том, что пора стряхнуть пыль со стратегии времен Холодной войны по отслеживанию российских субмарин в Северной Атлантике, в Балтийском море и в Средиземном море. Ferguson was talking about the modernized Russian submarine capability, which has NATO worried, and scrambling to dust off Cold War-era strategies for tracking Moscow’s subs in the North Atlantic, the Baltic, and Mediterranean.
После первоначальной разработки ПТРК «Джавелин» в 1996 году его неоднократно модернизировали. Давайте взглянем на три самых важных модернизированных версии. The Javelin has undergone quite a few upgrades since initial deployment in 1996 — let’s take a look at three of the most important ones.
По оценкам российских экспертов, с учетом необходимых затрат на проведение НИОКР, подготовку производства, производство и поставку минимально необходимых запасов новых или модернизированных противотранспортных мин на склады и арсеналы затраты на эти мероприятия в расчете на один боеприпас составят более 200 долларов США. Russian experts estimate that, bearing in mind essential costs for research and development, pre-production, production of the minimum necessary reserves of new or modernized anti-vehicle mines and delivery to stores and arsenals, the cost of these measures per munition stands at over US $ 200.
Клеменц добавил, что у Redfish в наличии — более 100 модернизированных танков Т-72, которые она готова продать тому, кто заплатит. Clements added that Redfish also has an inventory of over 100 upgraded T-72 main battle tanks to sell to a paying customer.
Главком ВВС России генерал-полковник Виктор Бондарев подтвердил в конце мая решение Владимира Путина возобновить производство самых современных российских тяжелых бомбардировщиков Ту-160 и сообщил о планах построить не менее 50 модернизированных самолетов, что увеличит численность стратегической бомбардировочной авиации страны в три раза. Russia’s Air Force chief Col.-Gen. Viktor Bondarev confirmed in late May Putin’s decision to restart production of Russia’s most advanced heavy bomber, the Tu-160 Blackjack, with plans to build at least fifty of a modernized variant, tripling the country’s strategic bomber force.
Во вьетнамской армии по сей день состоят на вооружении сотни модернизированных танков ПТ-76, а также Тип 63 китайского производства. Still today, the Vietnamese military maintains hundreds of upgraded PT-76s in its inventory, as well as Chinese-made Type 63s.
К 2010 году у Китая будет 70 самых современных кораблей, несколько современных стратегических ядерных подводных лодок и несколько десятков модернизированных ударных подводных лодок, что превзойдет современные силы как тайваньского флота, так и японских морских сил самообороны, по крайней мере с количественной точки зрения By 2010, China is expected to have 70 of the most modern surface vessels, several modern strategic nuclear submarines, and several tens of modernized attack submarines, exceeding the modern forces of both Taiwan’s navy and even Japan’s Maritime Self-Defense Force, at least in quantitative terms.
Железнодорожное транспортное средство с системой наклона кузова, предназначенное для функционирования на скорости не менее 200 км/ч на модернизированных высокоскоростных линиях. A railway vehicle with a tilting system designed to have an operating speed of 200 km/h or above on upgraded high speed lines.
И все же Китай преобразует свой береговой флот в океанский гораздо более быстрыми темпами, чем большинство экспертов считало возможным К 2010 году у Китая будет 70 самых современных кораблей, несколько современных стратегических ядерных подводных лодок и несколько десятков модернизированных ударных подводных лодок, что превзойдет современные силы как тайваньского флота, так и японских морских сил самообороны, по крайней мере с количественной точки зрения By 2010, China is expected to have 70 of the most modern surface vessels, several modern strategic nuclear submarines, and several tens of modernized attack submarines, exceeding the modern forces of both Taiwan's navy and even Japan's Maritime Self-Defense Force, at least in quantitative terms.
Железнодорожное транспортное средство с системой наклона кузова, предназначенное для функционирования на скорости не менее 200 км/ч на модернизированных высокоскоростных железнодорожных линиях. A railway vehicle with a tilting system designed to have an operating speed of 200 km/h or above on upgraded high speed lines.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!