Примеры употребления "много" в русском с переводом "plenty"

<>
Таких людей там уже много. They have plenty of people like that already.
Их там было очень много. There were plenty of them.
Там много воды, коню нравится. There's plenty of water and the horse is very happy.
Для осуждения есть много оснований: It is true that there is plenty to condemn:
У меня взяли много денег. I got plenty of takers.
Чашка крепкого чая, много сахара. Strong cup of tea, plenty of sugar.
У него много вуду порошка. He's got plenty of hoodoo powder.
У нас ещё много вина. There's still plenty of wine.
Том дал Мэри много времени. Tom gave Mary plenty of time.
Том дал Мэри много денег. Tom gave Mary plenty of money.
Есть много прецедентов такого рода. There are plenty of precedents for such a course.
Этому есть много благовидных объяснений. There are plenty of plausible explanations.
У Мушаррафа также много светских врагов. Musharraf also has plenty of secular enemies.
Говоришь, много парковочных мест на улице. Says there's plenty of street parking.
И помни, нужно много шовного материала. And remember, plenty of suture material.
До этого момента ещё много времени. Plenty of time till then.
Я хочу чтобы добавили много льда. I want it with plenty of ice.
Оказалось, что у них много общего. The two men, it turned out, had plenty in common.
Много кого можно в ней винить. There is plenty of blame to go around.
В Китае уже много рок-групп. There are plenty of rock bands in China already.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!