Примеры употребления "минимального" в русском с переводом "minimum"

<>
Указание минимального уровня квалификации необязательно. Setting the minimum level of proficiency is optional.
Цена 1 пункта минимального лота 1 pip’s value for minimum lot
Настоящее Соглашение не имеет минимального срока действия. 31.4 This Agreement has no minimum duration.
Если отличается от минимального давления при включении. When different from minimum cut-in pressure;
И потребовал минимального наказания за вооруженное ограбление. And he asked for the mandatory minimum sentence for armed robbery.
регулирование экологических потоков (например, обеспечение минимального изменения водотока); Managing environmental flows (e.g., ensuring minimum stream flow);
Поэтому либеральная теория справедливости требует минимального равенства возможностей: That is why the liberal theory of justice demands at a minimum equality of opportunity:
Новое значение уровня минимального запаса можно также ввести вручную. You can also enter a new minimum inventory level manually.
Ввод минимального числа элементов, которые могут отображаться для подсказки. Enter the minimum number of items that can be displayed for the cue.
Событие пополнения запасов — спрос из уровней минимального запаса пополнен. Stock replenishment event – Demand from minimum stock levels is replenished.
Значения атрибутов имеют диапазоны минимального и максимального значения атрибутов. Minimum and maximum attribute ranges are enforced for attribute values.
Во время комплектации количество становится меньше минимального количества пополнения. During picking, the quantity becomes less than the minimum refill quantity.
Значение возраста формы [int]+, которое используется для указания минимального возраста. An age value of the form [int]+ used to indicate a particular age minimum.
определении минимального качества с целью недопущения некачественных продуктов на рынок, Define minimum quality to keep unsatisfactory produce out of the market
Заявка на покупку не требует указания какого-либо минимального количества. No minimum order quantity is required for the purchase requisition.
Размер минимального месячного оклада увеличивается в стране на периодической основе. The minimum monthly salary is raised in the country on periodic basis.
Эта процедура предназначена для создания и настройки минимального или максимального ключа. Use this procedure to create and set up a minimum or maximum key.
При первоначальном создании лимита расходов аккаунта нет минимального или максимального лимита расходов. When you first create your account spending limit, there's no minimum or maximum spending limit amount.
Импорт товарных кодов и минимального или максимального количества по заказу в каталоги поставщиков. Import commodity codes and minimum or maximum order quantities into vendor catalogs.
Суммы меньше рекомендованного минимального бюджета могут оказаться недостаточными для того, чтобы определить победителя. Anything less than the suggested minimum budget may be too small to see a winner determined.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!