Примеры употребления "мечтаешь" в русском с переводом "dream"

<>
Возможно, ты мечтаешь написать важную книгу. Perhaps you dream of writing an important book.
Все еще мечтаешь об этой наркоманке? Still dreaming about that junkie?
Жизнь не всегда идет так, как мечтаешь, Мяу. Life isn't always the way you dream it, Mew.
Значит ты, бро или бра, мечтаешь о Blazing Guy. Then you, my bro or brah, are dreaming of Blazing Guy.
Как ты думаешь, Сет. - в смысле, ты, наверно мечтаешь об этом. в какие приблизительно сроки - давайте начнем с ВИЧ, - можно разработать и использовать вакцину, которая изменит ход игры? In your mind, Seth - I mean, you must dream about this - what is the kind of time scale on, let's start with HIV, for a game-changing vaccine that's actually out there and usable?
Когда ты вернёшься сегодня домой, ты пришьёшь эту пуговицу обратно на пиджак и ты найдёшь работу, о которой мечтаешь и ты встретишь кого - то замечательного и у тебя будет много детей и внуков, и ты будешь делать десятки бумажных корабликов для них You'll go home tonight, and you'll sew this button back on your blazer and you'll find yourself the job of your dreams and you'll meet somebody wonderful and have lots of babies and grandchildren, and make dozens of paper boats for them
Я всегда мечтал носить форму. I've always dreamed of wearing a uniform.
Я всё мечтал его отремонтировать. I used to dream about fixing it up.
Когда он мечтал стать эквилибристом. When his dream was to be a trapeze artist.
Мечтал стать тренером в колледже. His dream in college was to be a gym teacher.
Я мечтал уехать на Запад. I dreamt of going to the West.
Но я мечтаю о рентгене. I do dream in X-ray.
Вот об этом я мечтаю. And these are our dreams.
Я мечтаю получить Нобелевскую Премию. It's my dream to win a Nobel Prize.
Мечтая о новой эпохе Эдо Dreaming of a New Edo Era
Маша мечтает устроить революцию, но стесняется. Masha dreams of starting a revolution, but is too shy.
Он и сейчас мечтает об этом. He's still dreaming about it.
В 30 мечтаете о роскошной жизни. At 30 you're dreaming of a life of luxury.
Мечтаете расколоть нашумевшее смачное убийство, да? Dreaming of cracking a great big juicy murder case, eh?
Я всегда мечтал играть на мандолине. I've always dreamt of playing the mandolin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!