Примеры употребления "лёгкая" в русском

<>
Она более лёгкая мишень, чем задира Берриган. She's an easier mark than badass Berrigan.
Милый мой, по моему пачка слишком лёгкая. My dear boy, this feels light to me.
Это, на самом деле, была лёгкая сторона дела. That, actually, was the easy part.
Она такая лёгкая и воздушная, и потолки такие высокие. It's so light and airy and the ceilings are so high.
Я думал, что ты - очередная лёгкая добыча, но ты разглядел мою небольшую аферу и преподал мне пару уроков о ведении дел в Гамма квадранте. I thought you were just another easy mark but you saw right through my little scam and taught me a thing or two about doing business in the Gamma Quadrant.
Это более лёгкая часть и её производство отличается меньшим расходом материала. It's a lighter part and it uses less material waste.
Проблема в том, что правительствам данного региона ещё предстоит понять, что противоцикличная налогово-бюджетная политика подразумевает необходимость грести против течения в обеих частях цикла: тратить больше в трудное время (лёгкая часть) и тратить меньше в хорошее время (подлинное испытание характера). The problem is that governments in the region have yet to realize that countercyclical fiscal policy implies rowing against the current in both parts of the cycle: spending more when times are bad (the easy part) and spending less when times are good (the true test of virtue).
Удобная и легкая в использовании. Simple and easy to use.
Капля воды легка, как воздух. A drop of water, as light as air.
Скачайте легкий и быстрый портативный браузер! Get a lightweight and fast portable browser!
Отлично, разве что легкая простуда. Excellent, just a slight cold.
У него был легкий инсульт. It was a mild stroke.
У нас нехватка мест, поэтому в первую очередь занимаемся легкими случаями. We're desperate for beds so we treat the minor injuries first.
И у меня есть легкая версия. And I have an effortless pitch.
Вам тут легко и сладко. You guys got it soft and cushy.
Естественно, можно произвести легкое геополитическое вычисление. Naturally, there may be a touch of geopolitical calculation about this.
Некоторые могут легко его заметить. For some people, the bear is easy to see.
Она легкая, проворная и быстрая. This is light, and nippy and quick.
Я всегда выступал в легком весе. I've always been a lightweight.
Кажется, я улавливаю легкий акцент. Hmm, I think I hear a slight accent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!