Примеры употребления "slight" в английском

<>
There is, however, a slight bulge. Правда, есть незначительная выпуклость.
I have a slight cold. У меня небольшая простуда.
Excellent, just a slight cold. Отлично, разве что легкая простуда.
Ser Loras Tyrell (Finn Jones) has stepped off the page and into the show, his prowess as a warrior giving him the confidence and arrogance to pursue an affair with a man (Will Tudor) even though he’s engaged to Cersei, a rather dangerous person to slight. Сир Лорас Тирелл (Финн Джонс — Finn Jones) перекочевал со страниц романа в сериал вместе со своим мастерством воина, которое придало ему уверенности и наглости добиваться отношений с мужчиной (Уил Тюдор) несмотря на помолвку с Серсеей — слишком опасной женщиной, чтобы ей пренебрегать.
There were only slight physical injuries. Имели место лишь незначительные травмы.
Slight discoloration of his extremities. Небольшое побледнение конечностей.
We have a slight coppery odor. Нам присущ легкий аромат меди.
very slight skin defects, injuries and bruises весьма незначительные дефекты оболочки, повреждения и побитость
He had a slight speech impediment. У него был небольшой дефект речи.
Do I detect a slight accent? Я заметил, у вас есть легкий акцент?
Only Slight Drop In U.S.-Russia Trade Since Sanctions Торговля между США и Россией от санкций пострадала незначительно
You may feel a slight pinch. Ты можешь почувствовать небольшой щипок.
We had a slight difference of opinion. У нас было лёгкое расхождение во мнении.
Even a slight hit, your brain could swell up and that could be it. Жаже незначительное падение, может вызвать отек мозга и что тогда будет.
In 1949, a slight depression did occur. В 1949 году небольшая депрессия действительно имела место.
Hmm, I think I hear a slight accent. Кажется, я улавливаю легкий акцент.
Slight defects in colouring covering not more than 1/3 of the total surface area Незначительные дефекты окраски, на которые приходится не более 1/3 общей площади поверхности
Oh, and a slight occlusal on 28. И небольшая травматическая окклюзия около 28-го.
The eyes and fingernails show only slight discoloration. В глазах и на ногтях есть только лёгкое изменение цвета.
The stock market experienced a slight Wake up, most indexes rose on average by 0.5%. На фондовом рынке наблюдался незначительный подъем, большинство индексов выросло в среднем на 0.5%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!