Примеры употребления "любит" в русском

<>
Моя мама любит дождливые дни. My mother loves rainy days.
Да, никто не любит дебоширов. Yes, nobody likes a snitch.
Он любит упрекать Запад в прошлом, которое сам же отрицает. He enjoys taunting the West with the past that he denies.
Однако в конце того же года он согласился руководить группой «За Путина» в поддержку бывшего президента и нынешнего премьер-министра, любит нападать на Запад, и нередко подвергается критике за нарушение законности. But later that year, he agreed to lead a group, "For Putin," in support of the former president and current prime minister, who relishes attacking the West and is often criticized for undermining rule of law.
Ваша жена любит водные лыжи. Your wife loves to water ski.
Она не любит гликоль эфир. She doesn't like glycol ether.
Судя по фотографиям в интернете, он любит кататься на катере с женой. Online photos showed that he enjoyed boating with his wife.
Тем временем, Путин сбил весь мир с толку, заявив, что не собирается посещать встречу Большой восьмерки в Кэмп-Дэвиде, которая назначена на следующую неделю – это поразительное действие для человека, который, очевидно, любит быть в центре мирового внимания. Putin meanwhile baffled the world by announcing that he would not attend next week's Group of Eight summit in Camp David – a startling absence for a man who appears to relish the world spotlight.
И она любит плохих парней. And she loves the bad boys.
Он, очевидно, любит устраивать представления. Clearly, the man likes to put on a show.
Официальный рейтинг одобрения г-на Путина превышает 80%, как любит говорить Дональд Трамп. Officially, Mr. Putin enjoys approval ratings above 80 percent, as Donald Trump likes to point out.
Янус любит смотреть на неё. Janus loves to gaze upon it.
Любит простреливать людям коленные чашечки. Likes shooting people in the kneecaps.
Она тебя очень любит, и я наслаждалась знакомством с Райаном Харди в ранние годы. She loves you very much, and I've enjoyed getting to know all about Ryan Hardy, the early years.
Да, а пресса любит чудиков. Yeah, and the media loves freaks.
Мой отец не любит музыку. My father doesn't like music.
В другой ситуации женщина любит мастурбировать рядом с её любимым плюшевым мишкой, прижавшимся к ней. In another one, we said a woman enjoys masturbating with her favorite teddy bear cuddled next to her.
Элизабет любит искусство, музыку, литературу. Elizabeth loves art, music, literature.
Она не любит белые розы. She doesn't like them.
Что Фредди, который любит выпить и посмотреть про нападение медведя по ТВ, увидел во сне нападение, и так был убит. That Freddie, who apparently drinks and enjoys watching bear attack TV, he dreams about being mauled and then is killed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!