Примеры употребления "любимое" в русском с переводом "like"

<>
Лето - моё любимое время года. Summer is the season I like best.
Я приготовила ваше любимое блюдо. I made that quinoa casserole you two like.
Весна - мое любимое время года. I like spring the best of the seasons.
Она состоит в скаутах, любит единорогов, её любимое блюдо - банановые блинчики. She's in Girl Scouts, she likes unicorns, her favorite food is banana pancakes.
Другое любимое, если хотите, решение для меня это создание рынков зелёного углерода. The other favorite, if you like, solution for me is the creation of green carbon markets.
К 70 годам приготовление пищи дома было в таком плачевном состоянии, что высокое содержание жира и специй в еде, как, например, в наггетсах или слойках, у каждого есть свое любимое блюдо, сделало эти продукты более привлекательными, чем безвкусные блюда, которые можно приготовить дома. By the '70s, home cooking was in such a sad state that the high fat and spice contents of foods like McNuggets and Hot Pockets - and we all have our favorites, actually - made this stuff more appealing than the bland things that people were serving at home.
Кроме того, если бы Билл Клинтон сказал: "Что ж, честно говоря." или использовал любимое выражение Ричарда Никсона: "Со всей откровенностью." эти слова стали бы неопровержимой уликой для любого знатока лжи, знающего, что так называемый квалификационный язык, подобный этому, ещё больше ставит предмет разговора под сомнение. Now if Bill Clinton had said, "Well, to tell you the truth . " or Richard Nixon's favorite, "In all candor . " he would have been a dead giveaway for any liespotter than knows that qualifying language, as it's called, qualifying language like that, further discredits the subject.
Любишь медок - люби и холодок. Like honey - like cold.
Он так любил мои манты. He liked my dumplings.
Я никогда не любил биологию. I never liked biology.
Эйнштейн любил играть на скрипке. Einstein liked to play the violin.
Раньше я любил Кровавых Мэри. I used to like Bloody Marys.
Он любил ремонтировать старые автомобили. He liked to fix up old cars.
Он любил охотиться, большая игра. He liked to hunt, big game.
Она не любила своего мужа. She didn't like her husband.
Мы любим плавать в океане. We like swimming in the ocean.
Мы любим играть в футбол. We like playing soccer.
Мы любим, когда всего много. We like more.
Я принесла ваш любимый кекс. I brought you some coffee cake that you like.
Из-за своих любимых азалий? Because he likes his azaleas?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!