Примеры употребления "логический элемент или-не" в русском

<>
В основе своей он имеет самый фундаментальный строительный блок вычислений, логический элемент цифровой интегральной схемы напрямую в каждой части. It basically embeds the most fundamental building block of computing, the digital logic gate, directly into your parts.
Этот статус отображается, если загружается другой элемент или консоль не подключена к Xbox Live. An item may be pending if another item is downloading, or the console might not be connected to Xbox Live.
Вы одобряете или не одобряете мой проект? Do you approve or disapprove of my project?
Предыдущий элемент или глава – Ctrl + B Previous item or chapter – Ctrl +.
Быть или не быть — вот в чём вопрос. To be or not to be, that is the question.
Чтобы найти следующую или предыдущую радиостанцию, коснитесь и удерживайте элемент или. To find the next or previous station, tap and hold or.
Ты одобряешь или не одобряешь мой проект? Do you approve or disapprove of my project?
Следующий элемент или глава – Ctrl + F Next item or chapter – Ctrl +.
"Вы заходите слишком далеко", сказал он, "называя "ошибками" действия, которые совершили или не совершали наши деды. "You go too far," he said, "in describing as "mistakes" actions which our grandparents might or might not have taken.
В этих сценариях помощник для управляемых папок может правильно обработать элемент с применяемым тегом хранения после того, как элемент или почтовый ящик будет перенесен в другую организацию. In these scenarios, the Managed Folder Assistant can correctly process an item that has a retention tag applied after the item or the mailbox is moved to another organization.
Все чаще мы с точностью определяем критерии для принятия решения о том, кто должен или не должен проходить курс лечения. More and more, specific criteria are being determined in order to decide who should or should not be treated.
Щелкните Добавить предшествующий элемент или Добавить последующий элемент. Click Add predecessor or Add successor.
- То есть вы хотите заставить пользователей адаптироваться под то, что может или не может на данный момент машина? - So you want to make the users adapt to what the machine can or cannot do at that moment?
Чтобы они стали активными, вам нужно сначала выбрать элемент или документ. You need to select an item or document before these will be enabled.
7. Реформа здравоохранения — это больной вопрос. Согласно результатам исследования группы «Рейтинг», 76% респондентов не удовлетворены или не полностью удовлетворены качеством медицинского обслуживания в стране. 7. Healthcare reform is a hot topic: Research by Rating Group shows that 76 percent of respondents are not satisfied or not fully satisfied with the current medical services they receive.
Например, может потребоваться утвердить рабочий элемент или делегировать его другому сотруднику. For example, you may have to approve the work item or delegate it to another employee.
Более того, любая из этих армий может быстро быть переброшена в Белоруссию, чтобы подавить там беспорядки, если белорусское правительство не захочет или не сможет это сделать самостоятельно. Moreover, any of these armies could quickly be moved toward Belarus to put down unrest there, if Belarus’ government cannot or will not do so.
На форме Создание связи мероприятия включена группа полей Предшествующий элемент или Последующий элемент в зависимости от способа открытия формы. In the Create activity relation form, the Predecessor or Successor field group is enabled, depending on how you open the form.
Южная Африка: повышать или не повышать – вот в чем вопрос South Africa: To Hike or Not to Hike – That is the Question
Чтобы указать на определенный элемент или сделать рукописную надпись на слайде, воспользуйтесь инструментами "Перо" и "Лазерная указка". To point to or write on your slides as you present, select Pen and laser pointer tools.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!