Примеры употребления "летели" в русском с переводом "go"

<>
Но на всех воздушных шарах, в конечном итоге, всегда что-то не срабатывало. Конкретно, в данном случае мы летели на пару с более опытным воздухоплавателем. Так тот выпрыгнул, и мне только оставалось держаться, что было сил. But the ends of all those balloon trips were, you know - something seemed to go wrong every time, and on that particular occasion, the more experienced balloonist who was with me jumped, and left me holding on for dear life.
Если бы вы когда-нибудь летели этим дальним рейсом в Австралию и вдруг обнаружили бы, что еду подавать не будут, а на переднем сиденье кто-то открыл бы пакет из Макдоналдса, и запах "Золотой буквы М" распространился бы над сиденьем - вы бы подумали: Мне нечего делать с этими 25-ю долларами в ближайшие 16 часов. If you've ever gotten on one of those long-haul flights to Australia and realized that they're not going to serve you any food, but somebody in the row in front of you has just opened the McDonald's bag, and the smell of golden arches is wafting over the seat, you think, I can't do anything else with this 25 dollars for 16 hours.
Джампер Один, вы должны лететь. Jumper One, you have a go.
Она всё ещё летит вверх? Is she still going up here?
Давай, самолет летит в ангар. Come on, plane goes in the hangar.
Я не позволяю тебе лететь одной. I'm not letting you go alone.
Я думал мы летим в Стоу. I thought we were going to Stowe.
Я думала, мы летим в Ситку. I thought we were going to Sitka.
Если нет, всё летит в унитаз. If not, it goes into the toilet.
Летит ли самолет прямо в Лондон? Does the plane go direct to London?
Поднимись и определи, откуда летят снаряды. Go up and spot the fall of those rounds.
Тилк, насколько быстро может лететь этот корабль? How fast can this ship go?
Теперь рвани эту штуку и лети домой. Now let's blow this thing and go home.
И я летел как летучая мышь из ада. And I was going like a bat out of hell.
Я не затем летела 6000 миль, чтобы потом отсыпаться. I didn't come 6,000 miles to go to bed.
Как если бы подброшенное яблоко летело вверх быстрее и быстрее. That's like tossing an apple upward and it goes up faster and faster.
Если посветить фонариком в ночное небо, свет будет лететь вечно. If you shine the torch up into the night sky, the light goes on forever.
Расслабься Денни, мы летим низко, чтобы попасть точно в цель. Relax, Danny, we're going in low to get accuracy.
Пора лететь в Кливленд и погрузиться в томительное ожидание совместимых органов. It was time for me to go to Cleveland and to start the agonizing wait for a match.
Когда Дуг бросил мяч, я точно знал куда ему дальше лететь. When Doug shot that ball, I knew exactly where it was going to go.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!