Примеры употребления "летать" в русском с переводом "fly"

<>
Могут ли летать вестеросские драконы? Could dragons on Westeros fly?
Вам приходилось летать на дирижабле? Have you ever flown in a blimp?
Летать, как птица - мечта человечества. It is a dream of mankind to fly like a bird.
Некоторые птицы не умеют летать Some kinds of birds can't fly.
Летать туда-сюда - замечательное ощущение. It's a very great pleasure to fly around.
Писака считает, что умеет летать. The Scribbler thinks it can fly.
Вы можете летать на русском оборудовании. You can fly with Russian hardware.
И ты знаешь, он может летать Then you know that Sass can fly
Как бы я хотел уметь летать! If only I could fly!
Итак, это возможно - летать как птица. So it's possible to fly almost like a bird.
Летать он может только в Россию. He can only fly to Russia.
Это и есть - летать по-настоящему. It's really pure flying.
Ты помогла мне в первый раз летать. You let me fly for the first time.
Птицы, которые не умеют летать, становятся уязвимыми. When birds can't fly, they become vulnerable.
Это заставляет самолёты летать, а танки - ездить. It makes jets fly, tanks roll.
Но мой "слон посреди зала" - любитель летать. But my elephant in the living room flies.
Без этих свиней мы не можем летать. Without these faggots we don't fly.
И да, я думаю, они позволяют ему летать. Believe that they are let it fly.
Как только я начинаю переживать, металл начинает летать. Anytime I have any kind of anxiety, I send metal flying.
Он может летать в любых направлениях, даже назад. It can fly in all directions, even backwards.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!