Примеры употребления "лестницу" в русском с переводом "staircase"

<>
Все они ищут свою лестницу. They're all searching for their staircase.
Идите прямо, через банкетный зал на лестницу. Straight ahead, staircase across the ballroom.
Я купил эту лестницу за 20 баксов, включая доставку. I got that staircase for 20 dollars, including delivery to my lot.
Но иногда, из ниоткуда появляется новая дверь, ведущая на лестницу. But sometimes it's as though a doorway appears from out of nowhere and it opens onto a staircase.
Так что сейчас я тащусь сдесь и я должна просто взорвать эту лестницу. So, I'm plugging along here - and I'm just going to have to blow up the staircase.
Он установит электрический подъёмник на каждую лестницу на открытом воздухе в этом городе. He is going to put an electric lift on every outdoor staircase in town.
Что если мы задействуем лестницу, чтобы создать парадный вход для Эли, чтобы она могла по ней спуститься? What if we use the staircase to make a grand entrance for Ali to walk down?
В последнее время мы начали снимать фильмы вроде "Трейнспоттинга", но большинство таких, как "Комната с видом на лестницу и пруд". Lately we've pulled out of that with Trainspotting but the smaller film, the Room With A View With A Staircase And A Pond type movie.
Ситуация напоминает «лестницу, ведущую вниз», — говорит Евгений Гонтмахер, являющийся членом правления московского Института современного развития, где председательствует премьер-министр Дмитрий Медведев. The situation resembles “a staircase leading down,” says Evgeny Gontmakher, a board member at Moscow’s Institute of Contemporary Development, whose chairman is Prime Minister Dmitry Medvedev.
Единственный вызов нашей современной жизни - найти эту лестницу среди всей этой суматохи и сделать что-то доброе и достойное, поднявшись наверх. One great challenge of modern life is to find the staircase amid all the clutter and then to do something good and noble once you climb to the top.
Если Вы посмотрите на эту лестницу, то Вы увидите, что в 20 лет подъемы очень высокие и шаги очень короткие, и вы делаете громадные открытия. If you look at the staircase, you'll see that in your 20s the risers are very high and the steps are very short, and you make huge discoveries.
У нас есть пароль от серверной комнаты, пароль для входа в их сеть, и мы можем перехватить сигналы с камер, чтобы очистить ваш путь сюда на лестницу и сюда к коридору. We have the password to the server room, the login to their network, and I can override the cameras to cover your path down the back staircase and into this hall here.
Потом иди по наружной лестнице. There's an external staircase.
Лестницы, взмывающие ввысь, также впечатляют. Staircases that curve away from you are glamorous.
Успех это не корридор, это – лестница. Success is not a doorway, it's a staircase.
Почему убрали ковёр с парадной лестницы? Why was the carpet removed from the main staircase?
Оцепите лентой лестницы и заднее крыло. Rope off across the staircases and the back wing.
В храме царя Соломона была винтовая лестница. Ln King Solomon's temple there was a winding staircase.
Старый двор, всегда открытая дверь, скрипучая лестница. There’s the old courtyard, the always-open door, the creaky staircase.
Является ли эта лестница неотъемлемой деталью нашей эволюции? Is the staircase a feature of our evolutionary design?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!