Примеры употребления "staircase" в английском

<>
There's an external staircase. Потом иди по наружной лестнице.
Straight ahead, staircase across the ballroom. Идите прямо, через банкетный зал на лестницу.
I think it's the spiral staircase. Мне кажется, что это из-за винтовой лестницы.
They're all searching for their staircase. Все они ищут свою лестницу.
There are no cameras in the south staircase. У них нет камер в пролете южной лестницы.
It seems to be a Rather drafty staircase. Кажется, сквозняк на лестнице.
Is the staircase a feature of our evolutionary design? Является ли эта лестница неотъемлемой деталью нашей эволюции?
Success is not a doorway, it's a staircase. Успех это не корридор, это – лестница.
Why was the carpet removed from the main staircase? Почему убрали ковёр с парадной лестницы?
Both teams will rappel down the center of the staircase. Обе группы в темпе рэпа чешут по лестнице.
Ln King Solomon's temple there was a winding staircase. В храме царя Соломона была винтовая лестница.
We climb the staircase and experience a state of altered consciousness. Мы поднимаемся по лестнице и испытываем состояние изменённого сознания.
I'm offering the metaphor of a staircase in the mind. Я предлагаю описать это метафорой о лестнице в нашем сознании.
I got that staircase for 20 dollars, including delivery to my lot. Я купил эту лестницу за 20 баксов, включая доставку.
There’s the old courtyard, the always-open door, the creaky staircase. Старый двор, всегда открытая дверь, скрипучая лестница.
Hey, the 2 brunettes on the staircase owe me a persian rug. Эй, там 2 брюнетки на лестнице задолжали мне персидский ковер.
But you don't need a religion to get you through the staircase. Но чтобы подняться по лестнице, можно обойтись и без религии.
One of the most common is climbing the secret staircase and losing ourselves. Один из самых распространённых - подъём вверх по тайной лестнице и выход за пределы своего я.
He is descending a staircase and sees a large plant blowing in the wind. Он спускается по лестнице и видит большое растение, трепещущее на ветру.
Waited till he'd gone downstairs, then moved in up that wrought iron staircase. Дожидаясь, пока он спустится, чтобы подняться по той кованной лестнице.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!