Примеры употребления "культуры" в русском с переводом "culture"

<>
Танец - прекрасная часть каждой культуры. Dance is a beautiful part of every culture.
важность использования мягкой силы культуры. the importance of using the soft power of culture.
Это заметная часть человеческой культуры. It's a sizable chunk of human culture.
Вкусовщина вместо культуры - Росбалт.ру Judgement calls instead of culture - Rosbalt.ru
Министерства культуры Российской Федерации представляют Ministry of Culture Russian Federation Presents
Для Дома культуры, что ли? For a House of Culture?
министерство просвещения, культуры и спорта; Ministry of Education, Culture and Sport;
Местные культуры использовали растительные масла столетиями. Indigenous cultures have used herbal oils for centuries.
А избыток культуры порождает больного зверя. Too much culture makes a sick animal.
Важным аспектом культуры является использование языка. An important aspect of culture is the use of language.
Общества, культуры и потенциальные рынки меняются. Societies, cultures, and potential markets change.
Хорошо что мы понимаем другие культуры. It is good for us to understand other cultures.
Во-вторых, понимание общества и культуры. Second, understanding society and culture.
Я Ши Дао, из Министерства Культуры. I'm Shi Dao from the Ministry of Culture.
Публикуется ряд журналов, посвященных вопросам культуры. A number of culture magazines are published.
Директор театра, министр культуры, кто угодно! Or manager of this theatre, or Minister of Culture - anything!
Врата, наверно, часть их духовной культуры. The gate has to be an integral part of their spiritual culture.
Есть такое понятие: чиновник от культуры. There is such a thing: an official for culture.
Щепотку высшего общества и капельку культуры. You know, a dash of high society and a dollop of culture.
Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции. And they're interested in creating culture, just tradition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!