Примеры употребления "куда-нибудь" в русском с переводом на английский

<>
Капитал необходимо куда-нибудь вкладывать. This capital has to be invested somewhere.
Вырваться куда-нибудь, куда угодно? Just go somewhere, anywhere?
Мм, мы едем куда-нибудь, Полковник? Uh, are we going someplace, Colonel?
Куда-нибудь недалеко, быстрое бегство. Somewhere nearby, a quick getaway.
Отвези его куда-нибудь, куда угодно. Take him somewhere, anywhere.
А скоро он бросает, пакует чемоданы, уезжает куда-нибудь. Pretty soon he quits, packs it all in, goes away someplace.
Пойдем куда-нибудь, где тихо. Let's go somewhere quiet.
Когда-нибудь отвозили его куда-нибудь еще? You ever drive him anywhere else?
Он брал нас в ночное время, Мы уезжали куда-нибудь. He'd bundle us all up at bedtime, we'd take off for someplace.
Ты увезёшь меня куда-нибудь далеко? Will you take me somewhere far away?
Если ты его засовывал куда-нибудь, куда не следовало. If you've been putting it anywhere you shouldn't have.
Она отвезет тебя куда-нибудь в пустыню, в тихое место. She'll take you for a ride out in the desert, someplace quiet.
Загони ее куда-нибудь и сожги. Take it somewhere and set it on fire.
Я буду очень недоволен, если вас стошнит куда-нибудь кроме как в это ведро. I will be truly displeased if you barf anywhere but in that can.
Куда-нибудь, где мы сможем гулять по улице и держаться за руки. Someplace where we can walk down the street holding hands.
Я думал, мы куда-нибудь пойдём. I thought we were going to go somewhere.
Даже если-бы мог, я бы все-равно не сел на автобус и куда-нибудь уехал. Even if I did, it is not like I can just get on the bus and go anywhere.
А я думал, что вы отправитесь куда-нибудь в бар отрываться и сжигать мое чучело. Well, I thought you'd all go head out to a bar someplace and burn me in effigy.
На каникулах я увезу куда-нибудь детей. I'll take the kids away somewhere at half term.
Мой свидетель сидит в "Райкерс", так что, даже если я опоздаю, вряд ли он куда-нибудь денется. Okay, well, witness is at Rikers so I guess if I'm late, it's not like he's going anywhere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!