Примеры употребления "куда-нибудь" в русском с переводом "somewhere"

<>
Капитал необходимо куда-нибудь вкладывать. This capital has to be invested somewhere.
Куда-нибудь недалеко, быстрое бегство. Somewhere nearby, a quick getaway.
Пойдем куда-нибудь, где тихо. Let's go somewhere quiet.
Ты увезёшь меня куда-нибудь далеко? Will you take me somewhere far away?
Загони ее куда-нибудь и сожги. Take it somewhere and set it on fire.
Я думал, мы куда-нибудь пойдём. I thought we were going to go somewhere.
На каникулах я увезу куда-нибудь детей. I'll take the kids away somewhere at half term.
Можешь положить эту сумку куда-нибудь ещё? Could you put this bag somewhere else?
Я могу тебя куда-нибудь подбросить, Дракс? Can I drop you somewhere, Drax?
Почему я не увёз её куда-нибудь? Why didn't I take her away somewhere?
Он отваливает куда-нибудь играть в гольф. He goes off to play golf somewhere.
Заберем нашу выпивку и пойдем куда-нибудь еще. We'll take our drink and go somewhere else.
Здесь слишком много людей. Давай пойдём куда-нибудь ещё. There are too many people here. Let's go somewhere else.
Хочешь лететь куда-нибудь первым классом, например в Питсбург? Do you want to fly first-class somewhere, like Pittsburgh?
Поэтому не ставьте стекло в дверь, ставьте куда-нибудь ещё. So don't put it in the front door; put it somewhere else.
Куда-нибудь, где рядом пляж и женская команда по реслингу. Somewhere with beachfront access and a women's mud wrestling team.
Росс, если ты думаешь, что это вытащу тебя куда-нибудь сегодня. Look, Ross, if you think laying it on thick like that's gonna get you somewhere tonight.
Куда-нибудь, где есть сеть, я позвоню маме и достану ключ. Somewhere there's better reception, so I can call my mum, and get a key.
Искусство направлять своё сознание куда-нибудь, пока секунды тикают не спеша. An art to putting your mind somewhere else so that it becomes unaware of the trade off.
"не хотите ли пойти куда-нибудь и выпить в тишине", вы скажете? "would you like to go somewhere quiet for a drink," you'd say?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!