Примеры употребления "крыше" в русском

<>
Мы на крыше Военной Академии? Are we on the Military School roof?
Убийца стоял там, сыпучий гравий на крыше. Killer stood there, loose gravel on the rooftop.
Голубь сидит на крыше церкви. It's a pigeon sitting on top of a church.
Бубенцы звенят, сани на крыше. The jingly bells, the sleigh on the roof.
Я был в баре на крыше, напивался там полночи. Okay, I was upstairs at the rooftop bar getting wasted all night.
Мы встретимся на крыше, как только выключат свет. We'll meet on top as soon as the lights are out.
Снайперы на крыше, минируем окна. There are snipers on the roof, the windows are booby trapped.
Мы просто хотел получить доступ к саду на вашей крыше. We just want access to that rooftop garden of yours.
Я сделал этот портрет на крыше храма Джокханга. I took her portrait up on top of the Jokhang Temple.
кладут пластиковый брезент на крыше. putting plastic tarps on your roof.
Натюрморт на крыше, мертвые деревья в кадках, сломанная скамья, собаки, экскременты, небо. Still life on a rooftop, dead trees in barrels, a bench broken, dogs, excrement, sky.
Ну, мы сидели на крыше ресторана, наслаждались великолепными видами. Well, we were sitting at the top restaurant, with this magnificent view.
Спрятался на крыше, как всегда. Go hide on the roof like you always do.
Я вся измотана из-за неё и из-за этого бара на крыше. Between her and the rooftop bar, I am exhausted.
Итак, мы нашли рабочий комбинезон и пояс с инструментами на крыше лифта. So, we found coveralls and a tool belt stashed on the top of the elevator.
Два вентиляционных хода на крыше Two air vents on the roof
Подумайте, насколько просто установить солнечные панели на крыше: это можно сделать за один день. Consider how easy it is to install rooftop solar panels; it can be done in a single day.
Мы как будто оставляли след в обществе - говоря, "Я был здесь", на крыше здания. It was like leaving our mark on society, to say, "I was here," on the top of a building.
Я подлетел к крыше как перышко. I hit the roof like a feather.
Но даже в беднейших районах страны можно увидеть спутниковые тарелки почти на каждом балконе или на крыше дома. But even in the poorest neighborhoods, you see satellite dishes on nearly every balcony or rooftop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!