Примеры употребления "крыше" в русском с переводом "rooftop"

<>
Убийца стоял там, сыпучий гравий на крыше. Killer stood there, loose gravel on the rooftop.
Я был в баре на крыше, напивался там полночи. Okay, I was upstairs at the rooftop bar getting wasted all night.
Мы просто хотел получить доступ к саду на вашей крыше. We just want access to that rooftop garden of yours.
Натюрморт на крыше, мертвые деревья в кадках, сломанная скамья, собаки, экскременты, небо. Still life on a rooftop, dead trees in barrels, a bench broken, dogs, excrement, sky.
Я вся измотана из-за неё и из-за этого бара на крыше. Between her and the rooftop bar, I am exhausted.
Подумайте, насколько просто установить солнечные панели на крыше: это можно сделать за один день. Consider how easy it is to install rooftop solar panels; it can be done in a single day.
Но даже в беднейших районах страны можно увидеть спутниковые тарелки почти на каждом балконе или на крыше дома. But even in the poorest neighborhoods, you see satellite dishes on nearly every balcony or rooftop.
Хотя, я слышал там будет милое патио на крыше где люди могут наслаждаться ланчем с собой, так что. Although I hear there's a lovely rooftop patio where folks can enjoy a nice bag lunch, so.
А что, если мы станцуем в третий раз, в баре на крыше, под песню, под которую нельзя медленно танцевать? What if you did it a third time at a rooftop bar to an upbeat song that really shouldn't be slow-danced to?
Правда, у нас не было денег, поэтому друг Марти по колледжу предоставил нам свой сад на крыше в Манхэттане. I mean, we didn't have any money, so a friend of Marty's from college let us use his rooftop garden in Manhattan.
Мы открыли первую школу на крыше здания в трущобах, двухэтажного дома, единственного дома в два этажа во всей округе. Our first school was on a rooftop of a building inside the slums, a second story building, the only second story building inside the slums.
Грабитель догнал Макнабба на крыше, столкнул его вниз, но, возможно, не догадался, что деньги уже в спускном жёлобе для грязного белья. The robber caught up with McNabb on the rooftop, shoved him over the edge, but perhaps they didn't realise the money had already been dropped down the laundry chute.
А потом объяснишь, что ты пил на крыше конгрессмена и бросал свежесорванную траву в дымоход в очень плохо продуманной и ошибочной попытке сделать политическое заявление по поводу отношения к окружающей среде, с которым ты не согласен. And then you're going to explain that you were drunk on a congressional rooftop shoveling grass clippings down a chimney because of a very poorly thought-out and misguided attempt to make a political statement about environment policies that you disagree with.
Солнечные батареи хороши для крыш. Solar's wonderful on rooftops.
Похоже, на крышах Большого базара. They appear to be on the rooftops of the Grand Bazaar.
Он возбужден и осматривает крыши. He's horny and checking out the rooftops.
Вертолеты садились на крышу посольства. Helicopters skittered on the Embassy's rooftop.
Вы носите маску и прыгаете по крышам. And you're wearing a mask and jumping off rooftops.
Ночью мы с крыши смотрели на звёзды. Last night, we watched the stars from the rooftop.
А миньоны с крыши делают грязную работу. Minions doing your dirty work from a rooftop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!