Примеры употребления "rooftop" в английском

<>
Helicopters skittered on the Embassy's rooftop. Вертолеты садились на крышу посольства.
Tiger Two's taking fire from the rooftop! По Тигру Два открыли огонь с крыши!
Killer stood there, loose gravel on the rooftop. Убийца стоял там, сыпучий гравий на крыше.
Minions doing your dirty work from a rooftop. А миньоны с крыши делают грязную работу.
Between her and the rooftop bar, I am exhausted. Я вся измотана из-за неё и из-за этого бара на крыше.
Last night, we watched the stars from the rooftop. Прошлой ночью мы с крыши смотрели на звёзды.
We just want access to that rooftop garden of yours. Мы просто хотел получить доступ к саду на вашей крыше.
Suspect heading on a rooftop, southbound, by the east river. Подозреваемый движется по крышам на юг вдоль Ист-Ривер.
Okay, I was upstairs at the rooftop bar getting wasted all night. Я был в баре на крыше, напивался там полночи.
The florist is bringing the decorative egg to the rooftop at 6:45. Флорист должен принести декоративное яйцо на крышу здания в 6:45.
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? С крыши того здания открывается великолепный вид. Хочешь пойти посмотреть?
Still life on a rooftop, dead trees in barrels, a bench broken, dogs, excrement, sky. Натюрморт на крыше, мертвые деревья в кадках, сломанная скамья, собаки, экскременты, небо.
But even in the poorest neighborhoods, you see satellite dishes on nearly every balcony or rooftop. Но даже в беднейших районах страны можно увидеть спутниковые тарелки почти на каждом балконе или на крыше дома.
Consider how easy it is to install rooftop solar panels; it can be done in a single day. Подумайте, насколько просто установить солнечные панели на крыше: это можно сделать за один день.
Although I hear there's a lovely rooftop patio where folks can enjoy a nice bag lunch, so. Хотя, я слышал там будет милое патио на крыше где люди могут наслаждаться ланчем с собой, так что.
But neither wants to leave in ignominy, with their last man dramatically lifted of an embassy rooftop by helicopter. Но ни один из них не хочет уйти с позором, так, чтобы последних людей пришлось, по лучшим законам жанра, эвакуировать вертолётом с крыши посольства.
The country has significant potential for renewable-energy production, and it is already a world leader in rooftop solar energy. Страна обладает значительным потенциалом в сфере производства возобновляемой энергии. Уже сейчас она является мировым лидером по производству солнечной энергии на крышах домов.
I mean, we didn't have any money, so a friend of Marty's from college let us use his rooftop garden in Manhattan. Правда, у нас не было денег, поэтому друг Марти по колледжу предоставил нам свой сад на крыше в Манхэттане.
What if you did it a third time at a rooftop bar to an upbeat song that really shouldn't be slow-danced to? А что, если мы станцуем в третий раз, в баре на крыше, под песню, под которую нельзя медленно танцевать?
We were working with Linda on this project, and we are about to light up this rooftop without using a single watt of electricity. Мы работали с Линдой над этим проектом, и мы скоро осветим эту крышу не используя ни единого ватта электроэнергии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!