Примеры употребления "кран для отключения топлива" в русском

<>
На этом объекте для баллистических ракет, также за два дня до начала инспекций, появляются пять тяжелых грузовиков, а также передвижной кран для перемещения ракет. At this ballistic missile facility — again, two days before inspections began — five large cargo trucks appeared, along with the truck-mounted crane to move missiles.
Для отключения этой опции необходимо выставить параметр 0. To disable this option, it is necessary to input parameter 0.
Значение "Нет" служит для отключения ордера. The "None" value is used for disabling of the order.
«Мы полагаем, что с высокой долей вероятности описанный выше набор инструментов был использован для отключения электроэнергии в Ивано–Франковской области». We can assume with a fairly high amount of certainty that the described toolset was used to cause the power outage in the Ivano-Frankivsk region.
То, что это оружие было использовано для отключения электроэнергии на больших участках страны, это плохие новости. That this weapon has been honed to turn out the lights for large portions of a country is bad news.
KillDisk — это обычная программа очистки, а эксперты по промышленной безопасности говорят, что одного только удаления данных недостаточно для отключения электроэнергии. KillDisk is merely a wiping program, and industrial security experts say the deletion of data is not enough to trigger a power outage.
Чтобы затруднить взлом учетной записи, измените настройки входа для отключения псевдонима, который вы не хотите использовать для входа. To make it harder for someone to break into your account, change your sign-in preferences to turn off any alias you don't want used to sign in.
Помните, что соответствие критериям правила — это не единственная причина для отключения кампании, группы объявлений или отдельной рекламы. Keep in mind that meeting the criteria of a rule is not the only reason a campaign, ad set or ad might turn off.
Для отключения этой опции выполните следующие действия: To disable this offering:
Если у вас не активирован другой способ подтверждения входа, то для отключения SMS с кодами вам сначала потребуется выключить функцию «Подтверждения входа». If you don't have another login approval method turned on, then you'll need to first turn off login approvals before you can do this.
Я скажу для отключения, они делают затенение легче. I'll say this for blackouts, they make shadowing easier.
Для отключения функции ведения журнала не требуется отключения атрибута heuristics. Disabling the heuristics attribute is not required to disable journaling functionality.
Как использовать Центр администрирования Exchange для отключения архивных почтовых ящиков Use the Exchange admin center to disable archive mailboxes
Для отключения записи определенных действий, выполняемых в почтовом ящике, необходимо изменить параметры ведения журнала аудита почтового ящика. If you no longer require certain types of mailbox actions to be audited, you should modify the mailbox's audit logging configuration to disable those actions.
Для отключения обучения вводу нажмите клавиши CAPS LOCK + 1 дважды. To turn off input learning, press Caps lock + 1 twice.
Для отключения эффекта HDR выберите в видоискателе камеры пункт "HDR". To turn off rich HDR, select HDR on the camera's viewfinder.
В этом примере для отключения доступа через Outlook в Интернете к указанным почтовым ящикам используется текстовый файл C:\My Documents\Accounts.txt. This example uses the text file C:\My Documents\Accounts.txt to disable Outlook on the web access to the specified mailboxes.
Чтобы определить, установлено ли значение для отключения SMTP-адресации (Simple Mail Transfer Protocol) почтового ящика, средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующий раздел реестра: The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether the value is set to disable Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) mailbox addressing:
Удаление раздела реестра JournalBCC не требуется для отключения функции ведения журналов. Deleting the JournalBCC registry key is not required to disable journaling functionality.
В поле Пароль для отключения защиты листа введите пароль, нажмите кнопку ОК, а затем повторно введите пароль для подтверждения. In the Password to unprotect sheet box, type a password, click OK, and then retype the password to confirm it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!