Примеры употребления "turn off" в английском

<>
Select Turn off existing apps. Выберите Отключить существующие приложения.
To turn off Instant Replies: Чтобы выключить моментальные ответы:
Scan mode won’t turn off automatically when navigating by edit field. Режим сканирования не отключается автоматически при переходе к редактируемому полю.
If auto-renew won't turn off, try the following: Если автоматическое продление не выключается, выполните следующие действия.
Because I ordered for you and made you turn off the air? Это из-за того, что я сделал заказ за тебя и отвернул от тебя вентилятор?
They're driving a stolen bronco, we didn't pass one on the road, and there was no place to turn off. Они ездят на украденной полудикой лошади по дороге мы ни одну не обогнали, и свернуть было негде.
To turn off search suggestions Отключение вариантов поиска
Turn off the radio, please. Выключите радио, пожалуйста.
Scan mode will turn off when you switch to a different app. Режим сканирования отключается при переходе к другому приложению.
It doesn't automatically turn off When you go to a different web page? Она не выключается автоматически, когда переходишь на другую веб-страницу?
Turn off or uninstall OneDrive Как отключить или удалить OneDrive
Turn off all wireless controllers: Выключите все беспроводные геймпады.
Your Xbox One console may unexpectedly turn off under the following circumstances: Консоль Xbox One может самопроизвольно отключаться в следующих случаях.
To turn off location sharing Отключение доступа к сведениям о расположении
To turn off notification sounds: Чтобы выключить звуки уведомлений:
Solution 3: Change the console settings so it doesn’t turn off automatically Решение 3. Измените настройку консоли так, чтобы она не отключалась автоматически
To turn off all firewalls Отключение всех брандмауэров
Select Turn off or restart. Выберите Выключить или перезапустить.
Or it could be designed not simply to turn off equipment but to destroy it. Либо же в ходе такой атаки оборудование будет не просто отключаться, а выводиться из строя.
Turn off 2-Step Verification Как отключить двухэтапную аутентификацию
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!