Примеры употребления "ключевой показатель эффективности" в русском

<>
Отчеты и списки ключевых показателей эффективности (KPI) Reports and lists of key performance indicators (KPIs)
Затем выберите аналитики, измерения или ключевые показатели эффективности для использования в отчете. Then select the dimensions, measures, or key performance indicators (KPIs) to include on the report.
Эти веб-части также можно использовать для отображения списков ключевых показателей эффективности (KPI). You can also use these Web parts to display lists of key performance indicators (KPIs).
Дополнительную информацию о ключевых показателях эффективности см. в статье Ключевые показатели эффективности в Power Pivot. For more information about KPIs, see Key Performance Indicators (KPIs) in Power Pivot.
Дополнительную информацию о ключевых показателях эффективности см. в статье Ключевые показатели эффективности в Power Pivot. For more information about KPIs, see Key Performance Indicators (KPIs) in Power Pivot.
Также учитываются ключевые показатели эффективности деятельности, согласованные и введенные по результатам выполненного в 2008 году среднесрочного обзора среднесрочного стратегического плана. The exercise also takes note of the key performance indicators agreed and introduced following the 2008 midterm review of the medium-term strategic plan.
Особенно в период «отощавших» правительств и программ строгой экономии государственных ресурсов успех в достижении таких целей должен стать ключевым показателем эффективности. Particularly in an age of lean governments and public austerity, success in meeting such targets should become a key performance indicator.
Премьер-министр Дмитрий Медведев недавно написал Путину письмо, где он предложил провести реформу государственного управления, которая позволит создать прозрачную систему ключевых показателей эффективности деятельности министров. Prime Minister Dmitri Medvedev recently wrote Putin a letter proposing a governance reform that would create a system of transparent key performance indicators for ministers.
В Microsoft Dynamics AX 2012 R3 точность прогноза измеряется с помощью следующих ключевых показателей эффективности: среднее абсолютное отклонение (MAD) и средняя абсолютная ошибка в процентах (MAPE). In Microsoft Dynamics AX 2012 R3, forecast accuracy is measured by using these key performance indicators: mean absolute deviation (MAD) and mean absolute percentage error (MAPE).
Обнадеживающего прогресса удалось добиться в некоторых из основных областей оперативной деятельности, в том числе в плане улучшения ключевых показателей эффективности действующей на глобальном уровне системы поставок ЮНИСЕФ. There was encouraging progress in some of the major operational areas, including the improvement in key performance indicators in the UNICEF global supply system.
Команды контекстного меню для функций Создать ключевой показатель эффективности и Формат доступны только при использовании явной меры. Context menu commands for Create KPI and Format are only available when you are using an explicit calculated field.
Коэффициент просмотров – это основной показатель эффективности видеорекламы. View rate is the primary metric for understanding the health of a video ad.
Ключевой показатель давления от инфляции, то есть уровень безработицы среди тех, кто не находил работы в течение последних шести месяцев, упал до 3,8%. The unemployment rate among those who have been unemployed for less than six months – a key indicator of inflation pressure – is down to 3.8%.
Если вы не передаете ценность конверсии, можно попробовать установить ставку на основании своей ставки для клика по ссылке, деленной на показатель эффективности рекламы. If you're not passing conversion values, you can try setting a bid based on your link click bid divided by your conversion rate.
Помните, что оценка актуальности — это лишь еще один показатель эффективности, который не должен быть вашей основной метрикой. Keep in mind relevance score is just an extra data point and shouldn't be your primary metric.
Этот показатель эффективности может стать полезным инструментом определения степени эффективности работы автотранспортной администрации с точки зрения участников дорожного движения. This performance indicator could become a useful tool in measuring the performance of a road authority from the road users'perspective.
С учетом того, что ряд показателей ожидаемых результатов в рамках настоящей подцели носит качественный характер, приводится общая оценка, а не общий показатель эффективности функционирования. As several outcome indicators under this sub-goal are qualitative in nature, an overall rating is given rather than an overall performance score.
Сводный показатель эффективности проекта в анализе затрат и выгод. См. A summary measure of the project's performance in the cost-benefit analysis.
Для оценки потерь противника при ведении боевых действий с применением мин на переднем крае обороны используется такой показатель эффективности как вероятность поражения его целей. In order to evaluate enemy losses during military operations using mines on the front line of defence, target strike probability is used as an indicator of effectiveness.
доля легковых автомобилей, оснащенных каталитическим нейтрализатором выхлопных газов, потребление неэтилированного топлива, возможно, показатель (энергетической) эффективности. Share of cars with catalytic converter, uptake of unleaded petrol, maybe (energy) efficiency indicator.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!