Примеры употребления "как только" в русском

<>
Как только мы получим Крила. Once we have creel.
Я приду, как только смогу. I'll come as soon as possible.
Как только вы загрузите фото: Once you upload a photo:
Как только всё будет готово. As soon as he's prepped.
Как только кровь просачивается в дерево. Once that blood seeps into the wood it.
Сразу же, как только пристрелишь индейку. Just as soon as you shoot your turkey.
Как только высохнет, так сразу сойдёт. Once it dries, it'll chip right off.
Как только Нортумберленд получит свои войска. As soon as Northumberland gets his troops.
Лив, как только маска будет снята. Liv, once his mask comes off.
Перезвони мне, как только получишь сообщение. Call me back as soon as you get this message.
Как только найдете артефакт, убейте его. Once you've found that artefact, kill him.
Как только внесёте плату за обучение. As soon as you've paid the tuition fee.
Как только этот участок оживет, уходите. Once the main circuit goes live, get out.
Как только она его открыла - бац! As soon as she opened it up - blam!
Как только участница его заденет - она выбывает. Once a butterfly hits that, she's out.
Свяжись со мной, как только приедешь. Get in touch with me as soon as you arrive here.
Эти разговоры поутихли, как только экономика стабилизировалась. That talk quieted down once the economy stabilized.
Мы поедем, как только утихнет дождь. We'll start as soon as it stops raining.
Как только вы сделали это, получился домик. And once you make these, you make a little house.
Как только пройдешь оценку психического состояния. Just as soon as you pass your psych eval.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!