Примеры употребления "как только" в русском с переводом "as soon as"

<>
Я приду, как только смогу. I'll come as soon as possible.
Как только всё будет готово. As soon as he's prepped.
Сразу же, как только пристрелишь индейку. Just as soon as you shoot your turkey.
Как только Нортумберленд получит свои войска. As soon as Northumberland gets his troops.
Перезвони мне, как только получишь сообщение. Call me back as soon as you get this message.
Как только внесёте плату за обучение. As soon as you've paid the tuition fee.
Как только она его открыла - бац! As soon as she opened it up - blam!
Свяжись со мной, как только приедешь. Get in touch with me as soon as you arrive here.
Мы поедем, как только утихнет дождь. We'll start as soon as it stops raining.
Как только пройдешь оценку психического состояния. Just as soon as you pass your psych eval.
Он убежал, как только увидел полицейского. As soon as he saw the policeman he ran away.
Вернулись домой, как только услышали новости. We came home as soon as we got the news.
Как только дверь открылась, они убежали. As soon as the door opened, they ran away.
Как только мы получили шанс поговорить. As soon as we got a chance to just talk.
Начинай стрелять, как только взорвется водяная башня. Start shooting as soon as the water tower blows.
Я позвоню, как только буду в аэропорту. I'll call as soon as I am at the airport.
Как только займёте позиции, я взорву топливо. As soon as they're set, I hit the fuel dump.
Сообщите мне, как только взрывотехники определят устройство. As soon as the bomb techs identify the device, i want to know about it.
Он просил принести рамен, как только прибудет. He asked for a box of ramen as soon as he arrived.
Деньги перешлю, как только выберусь из города. I'll wire you the money as soon as I get out of town.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!