Примеры употребления "историей" в русском с переводом "story"

<>
Это стало уже знакомой историей. This has become a familiar story.
Я работаю над историей Пежо. I'm working on the Peugeot story.
Я хотела бы завершить историей. I want to end with a story.
Воспользуюсь твоей любимой "Историей игрушек" I'll use your favorite movie, "Toy Story"
История Европы стала историей Америки. Europe's story became America's story.
Можно пользоваться статистикой или историей. You can use statistics, or you can use stories.
Почему ты ее называешь любовной историей? Why are you caIling it a love story?
В частности, историей горчицы "Грей Пупон". In particular, they were obsessed with the story of Grey Poupon. Right?
Я был глубоко тронут его историей. I was very moved by his story.
Я поделюсь с вами одной историей. I'll share one story.
Я поделюсь с вами третьей историей. So I'll just share a third story.
— Американская история всегда была историей самодостаточности. “The American story was always one of self-sufficiency.
Индия уже является “страной с лучшей историей”. India is already the “land of the better story.”
Я хотел бы завершить выступление следующей историей. The story that I like to end with is this.
Она разрешила поделиться этой историей с вами. She's given me her blessing to share this story with you.
И тут он прибежал со своей дикой историей. And he comes running in with this wild story.
Сальвадор является наиболее интересной историей успеха Латинской Америки. El Salvador is Latin America's most interesting success story.
И я бы хотел поделиться этой историей сегодня. I would like to share that story today.
По существу, Ачех был впечатляющей мусульманской историей успеха. Aceh was essentially a spectacular Muslim success story.
Я делюсь этой историей с вами как уроком. That's my story shared in the form of a lesson.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!