Примеры употребления "историей" в русском с переводом на английский

<>
Да, посиди над этой историей. Yeah, stick to your payola piece.
Хочу поделиться с вами небольшой историей. And I would like to share one short vignette.
И снова они были очарованы историей. Again, a book they were enchanted to discover.
Но американская национальная история является историей иммиграции: But the American national drama is the drama of immigration:
Теперь сравните это историей одной женщины из Уганды. Compare that to this woman from Uganda.
Под настройкой "Информация с устройств" выберите Управление историей. Below "Device Information," select Manage activity.
Возможно, это связано с историей и когда-то приносило пользу. And indeed, this is probably historical, and it had its time.
Не думаю, что нам стоит слишком возиться с это обезьяньей историей. I don't think you're going to find us much exercised by all this monkey business.
Перемещение сельской бедноты в крупные города является типичной историей современной эпохи. The movement of the rural poor to large cities is one of the exemplary narratives of the modern era.
Чтобы просмотреть или удалить действие, выберите нужный раздел и нажмите Управление историей. Below the activity you want to view or delete, select Manage activity.
Я поделюсь с вами историей, которую я не рассказывала уже 10 лет. I'm actually going to share something with you I haven't talked about probably in more than 10 years.
Однако с историей ФИФА связан еще более важный урок из области противостояния коррупции. But at the heart of Fifa is a lesson about tackling corruption that goes far deeper.
Для нужд нашей работы будет полезно вкратце ознакомиться с историей кодификации этого права. A brief review of its codification would be useful for our work.
Итак, чему должен научить нас это краткое ознакомление с историей "мыльного пузыря" Пэйлин? So, what should this brief Palin bubble teach us?
Но тема материнской и младенческой смертности не ограничивается историей, а тем более художественным вымыслом. But maternal and infant mortality is not confined to the past, much less to fiction.
Мы наблюдали за похожей историей, которую Ричард Вурмен затронул в проекте Новые Жители Мира. We were looking at the same issue that Richard Wurman touches upon in his new world population project.
В одной руке я держала белую трость, в другой - чемодан переполненный документами с историей болезни. And I had a white cane in one hand and a suitcase full of medical records in another hand.
Неужели Пакистан, с его историей военных переворотов, наконец, пришел к становлению нормально функционирующей политической системы? Is Pakistan, a country long prone to military coups, finally developing a well-functioning political system?
Думаю, мне нужно немного рассказать о своей жизни, потому что она связана с этой историей. And so I think I have to tell you just a few words, a few things about my personal life, because I think there is a connection.
Но американская национальная история является историей иммиграции: все, за исключением коренных американцев, приехали откуда-то еще. But the American national drama is the drama of immigration: everyone, except Native Americans, came from somewhere else.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!