Примеры употребления "использовалась" в русском с переводом "operate"

<>
Оснащенные радарами Aegis крейсера ВМС США, будут размещаться на юго-западе Испании, на морской базе Рота, которая была построена американскими военными в 1950-х годах и использовалась обеими странами, предоставляя им удобный доступ к Средиземноморью на случай потенциальных столкновений. The Navy cruisers, equipped with Aegis radar, will operate from the Rota naval base in southwestern Spain, a facility built by the U.S. military in the 1950s and used by both countries, giving ready access to the Mediterranean in potential clashes.
Имеются достоверные данные, позволяющие утверждать, что одна из лесозаготовительных компаний, действующих в Либерии, использовалась для финансирования частных полувоенных формирований, которые прибегали к пыткам и запугиваниям, совершали притеснения и изнасилования, обращали в рабство, содержали бордель, насильно призывали на службу детей-солдат и занимались контрабандой оружия. There are credible allegations that the activities of a timber company operating in Liberia were used to finance private militia forces to torture, intimidate, harass, rape, enslave, run a brothel, forcibly conscript child soldiers and smuggle arms.
Центр, расположенный около Аль Хары, имел огромное значение для режима Асада, так как он осуществлял перехват и расшифровку радиопереговоров всех повстанческих групп действующих в Сирии. Это позволяет предположить, что информация собранная русскими с помощью этого Центра — во всяком случае, ее часть — использовалась для совершения серии убийств лидеров повстанцев путем нанесения авиаударов. Situated near al-Hara, the facility was of vital importance for the Assad regime as it was responsible for recording and decrypting radio communications from every rebel group operating inside Syria, making it likely the Russian-gathered information at this facility was at least partially responsible for the series of killings of rebel leaders by airstrikes.
Решение 2. Убедитесь, что используется поддерживаемая операционная система Solution 2: Make sure you're using a supported operating system
Операционная единица — отдельная номерная серия используется для каждой операционной единицы. Operating unit – A separate number sequence is used for each operating unit.
В смартфоне YotaPhone используется операционная система Android, разработанная корпорацией Google. Your YotaPhone uses the Android operating system provided by Google.
В российской морской авиации Ту-142 используются до сих пор. The Russian Naval Air Arm still operates fifteen Tu-142s today.
Из сетевых операционных систем нами используются Novell 4.10, WINDOWS NT. As regards network operating systems we are using Novell 4.10 and WINDOWS NT.
Смешанная иерархия юридических лиц и операционных единиц может использоваться для обоих назначений. A mixed hierarchy of legal entities and operating units may serve both purposes.
Тип операционной единицы — отдельная номерная серия используется для каждого типа операционной единицы. Operating unit type – A separate number sequence is used for each type of operating unit.
Операционные единицы используются для управления экономическими ресурсами и рабочими процессами в компании. Operating units are used to control economic resources and operational processes in the business.
Если нажать на название ОС, будут показаны типы устройств, которые использовались для просмотра. Click on each operating system type to see more details about what device the operating system is on.
Без указания того, в каких случаях должен использоваться главный переключатель, уровень электробезопасности может снизиться. However, without identifying when the battery master switch should be operated, electrical safety may be compromised.
Оборотные фонды используются в соответствии с установленным порядком и целями оперативной и финансовой деятельности; Revolving funds are operated in accordance with the established terms of reference and operational and financial objectives;
Поэтому, например, модель бюджета капитальных расходов и модель операционного бюджета могут использоваться для бюджетного контроля. Therefore, for example, a capital expenditure budget model and an operating budget model can be used for budget control.
Проверьте, что геймпад Xbox One работает правильно и может использоваться для включения и выключения консоли. Verify that your Xbox One Controller operates correctly and that you can use the controller to turn on and turn off the console.
Значение CurrentVersion, равное 5.2, показывает, что на компьютере используется операционная система Windows Server™ 2003. A CurrentVersion value of 5.2 indicates the computer is running a Microsoft Windows Server™ 2003 operating system.
Сведения в этом разделе используются, чтобы создать новую операционную единицу или изменить существующую операционную единицу. Use the information in this topic to create a new operating unit or modify an existing operating unit.
Эта сеть, охватывающая в настоящее время около 40 стран, весьма эффективно используется при расследовании компьютерных преступлений. The contact network, currently operating in about 40 countries, had proved to be effective in cases involving computer-related crime.
Отчет "Устройства" содержит информацию о различных устройствах и операционных системах, которые используются для просмотра ваших видео. The Devices report gives you information on the different devices and operating systems that viewers use to watch your videos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!