Примеры употребления "информация о статусе заказа" в русском с переводом на английский

<>
Когда заказ клиента невозможно отгрузить в срок, компания может автоматически отправлять уведомления клиенту по электронной почте о статусе заказа и предоставить клиенту возможность отменить заказ. When a customer's order cannot be shipped on time, a company can automatically send notification email messages to the customer to explain the order status and give the customer the opportunity to cancel the order.
Информация о статусе. Status Information.
Skype для бизнеса Basic — бесплатное приложение с минимальным набором функций: обмен мгновенными сообщениями (IM), голосовая связь и видеозвонки, онлайн-собрания, информация о статусе доступности (присутствия), демонстрация материалов. Skype for Business Basic is a free download that has a minimum set of features: instant messaging (IM), audio and video calls, online meetings, availability (presence) information, and sharing capabilities.
В документе содержится исчерпывающая информация о статусе языков меньшинств и региональных диалектов в стране и о принятом законодательстве для их защиты. The document gave comprehensive information on the position of minority languages and regional dialects in the country and on legislation enacted for their protection.
В докладе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии приводится обобщенная информация о статусе гэльских топонимов в Шотландии. A report from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland summarized the status of Gaelic place names in Scotland.
В таблице А.1 в кратком виде дана информация о статусе исполнения всех предыдущих рекомендаций, а в таблице А.2 содержится информация о тех рекомендациях, которые не выполнены, выполняются и требуют дальнейших комментариев. Table A.1 summarizes the status of implementation of all the previous recommendations, while table A.2 details specifically those recommendations not implemented and those recommendations under implementation that require further comment.
В рабочем документе № 49 Отдела стран Северной Европы представлено четвертое пересмотренное издание рекомендаций по топонимии Финляндии 2004 года, в котором содержится исчерпывающая информация о статусе географических названий этой страны, включая финские, шведские и саамские названия. Working paper No. 49, from the Norden Division, presented the fourth revised edition for 2004 of the toponymic guidelines of Finland, which gave comprehensive information on the status of the geographical names of that country, including Finnish, Swedish and Saami names.
Компания не обязана, за исключением случаев, указанных в настоящем Соглашении и соответствующих Регламентирующих документах, отслеживать и извещать Клиента о статусе его торговой операции; присылать запросы о внесении дополнительной маржи; принудительно закрывать любую открытую позицию Клиента. The Company is under no obligation, unless otherwise agreed in this Agreement and the Regulations, to monitor or advise the Client on the status of any Client transaction, to make margin calls, or to close out any of the Client's open positions.
Дополнительная информация о пользователе Additional user information
Компания не обязана, за исключением случаев, указанных в данном Регламенте, отслеживать и извещать Клиента о статусе его торговой операции. The Company is under no obligation, unless otherwise stated in the Regulations, to monitor or advise the Client on the status of their transaction.
Пожалуйста, проверьте, что вся информация о деталях приза указана верно please verify that your prize payment details are correct
Предоставьте нам альтернативный документ, такой, как выписка по банковскому счету/карте, справка о статусе налогового резидента, счет за мобильную связь или договор аренды Provide us with an alternative document, such as a bank/card statement, residency certificate, mobile telephone bill or tenancy contract
Информация о продуктах. Product information.
Время верификации фиксируется с момента подачи клиентом заявки на верификацию до момента отправки сотрудником ответа о статусе обработанной заявки. Verification time is recorded from the time when client sends an application for verification till the moment when our staff gives feedback on the status of the processed application.
В июле в СМИ появилась информация о долгах "Идеал-тура" перед "Оренбургскими авилиниями" в сумме 1,5 миллиардов рублей. In July, information appeared in the media about Ideal Tour’s debts to Orenburg Airlines in the amount of 1.5 billion roubles.
Например, вы можете получать информацию о статусе рейса в связи с планируемой поездкой, квитанции на приобретенные товары и услуги или извещения о сроке поставки. For example, you may receive flight status information for upcoming travel, a receipt for something you purchased, or a notification when a delivery will be made.
Если у вас есть информация о том, кто пронес и вывесил эту символику, пожалуйста, свяжитесь с нами. If you have information regarding who carried and hung that symbol, please contact us.
Если в течение долгого времени в сообщении о статусе видео говорится, что оно отправляется в фиды подписчиков (Sending to subscribers' feeds), значит, обработка ролика ещё не завершена и он доступен не во всех форматах. If your video is stuck on the "Sending to subscribers' feeds" status, it may be because the video hasn’t been completely processed and isn’t available yet in all formats.
Государственный секретарь США Джон Керри признал, что при сборе данных и прослушках американские спецслужбы порой "заходили слишком далеко", тем не менее политик отметил, что появившаяся в СМИ информация о прослушке 70 млн человек не соответствует действительности. U.S. Secretary of State John Kerry admitted that when gathering data and wiretapping, American intelligence agencies at times "went too far", nonetheless the politician noted that information about the wiretaps of 70 million people that emerged in the media does not reflect reality.
Реклама не должна запрашивать сведения о статусе членства в профсоюзе без нашего предварительного разрешения. Adverts must not request information regarding trade union membership status without our prior permission.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!