Примеры употребления "изображениям" в русском с переводом "picture"

<>
Добавление замещающего текста к изображениям Add alternative text to pictures
Далее: Применение путей перемещения к многоуровневым изображениям. Up next: Apply motion paths to layered pictures.
Библиотека изображений: доступ ко всем изображениям, находящимся в "Библиотеке изображений" на вашем устройстве. Pictures library: Access any picture files from the Pictures library on your device.
Например, можно разрешить доступ к изображениям цифровой фоторамке или открыть доступ к музыкальным файлам сетевому универсальному проигрывателю. For example, you can share pictures with a digital picture frame, or share music with a network media player.
Можно предоставить общий доступ к изображениям, музыке, видео, документам и принтерам другим пользователям, входящим в домашнюю группу. You can share pictures, music, videos, documents, and printers with other people in your homegroup.
Во время импорта можно добавлять к изображениям описательные теги, вводя их в поле Пометить эти изображения (необязательно). You can add descriptive tags to your pictures when you import them by typing them in the Tag these pictures (optional) box.
Перейдите к папке на компьютере либо на подключенном сетевом или внешнем диске, а затем выберите пункт Добавить эту папку к изображениям. Browse to a folder on your PC, an external drive, or a network drive connected to your PC, and then select Add this folder to Pictures.
Вы можете исправлять размытые или слишком темные изображения, применять художественные эффекты и добавлять границы или тени для привлечения внимания к изображениям. Correct blurry and dark pictures, change the look with an artistic effects, and add borders or shadows to make pictures stand out.
Изображение клавиши с эмблемой Windows Picture of the Windows logo key
Выберите изображение, которое хотите изменить. Select the picture that you want to revise.
Изображение и звук не синхронизированы. Picture and sound are out of sync
В документ будет вставлено изображение. By default, the picture is embedded in your document.
Изображение отсутствует или пустой экран No picture or a blank screen
Это изображение примерно годовой давности. This is a picture about a year ago.
И вот изображение моего тостера. So there's a picture of my toaster.
Изображение окна хода выполнения экспорта. A picture of the export progress box.
Выделите изображение и введенный текст. Select the picture and the typed text.
Чтобы настроить изображение для YotaCover: To set up a picture for the YotaCover:
Это изображение знакомо каждому нейрофизиологу. And that's a picture that every neurophysiologist knows.
выбрать изображение подписи от руки; Select a picture of an inked signature, or
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!