Примеры употребления "изображений" в русском с переводом "picture"

<>
Удаление нескольких изображений из альбома Delete several pictures from an album
Добавление изображений в приложение "Фотографии" Add pictures to the Photos app
Импорт изображений в Windows 7 Import pictures to Windows 7
Простая вставка файлов и изображений Easier insertion of files and pictures
Просмотр изображений в режиме слайд-шоу View pictures as a slideshow
Вставка изображений и видео из Интернета Insert online pictures and video
Уменьшение размера изображений в сообщении через Outlook Using Outlook to reduce the size of pictures included with an e-mail message
Учитель пояснил свою теорию при помощи изображений. The teacher illustrated his theory with pictures.
Уменьшение размера изображений в сообщении через проводник Using Windows Explorer to reduce the size of pictures included with an e-mail message
Выберите Приложения, Мои Приложения и Просмотр изображений. Select apps, My Apps, and then Picture Viewer.
Импорт изображений и видео с цифровой камеры To import pictures and videos from a digital camera
Я собирюсь показать вам несколько изображений Рима. So, I'm going to show you some pictures of Rome.
Фигуры в PowerPoint не извлекаются в качестве изображений. Shapes in PowerPoint will not be extracted as a picture.
Используйте этот вариант для музыки, изображений и видео Use this for music, pictures, and videos
Автоматическое уменьшение размера изображений в сообщении электронной почты Automatically reduce the size of pictures included with an e-mail message
Предусмотрена возможность настройки панелей, виджетов и изображений YotaCover. You can customise the panels, the widgets, and the YotaCover pictures.
Конструктор предлагает разные варианты для интеграции изображений и текста. Designer suggests different ways to integrate pictures with text.
Коснитесь изображений, которые вы хотите удалить, а затем коснитесь элемента. Tap the pictures you want to delete, and tap.
Некоторые из вас могли видеть какие-то из этих изображений ранее. Some of you may have seen some of these pictures before.
Существует еще один способ использования изображений, который немного... интереснее, как по мне. Now, there is another way to use pictures that I think is a lot of more fun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!