Примеры употребления "извлечём" в русском с переводом на английский

<>
Мы быстро смотаемся в твою лабораторию, извлечём из компьютера информацию, и ты больше никогда меня не увидишь. A quick trip to your lab, we take some stuff off a computer, you never see me again.
Мы извлечём Вас из автомобиля. We'll remove you out of the car.
Извлеките преимущество из наших специальных предложений Take Advantage of Our Special Offers
Из этого следует извлечь урок. There is a lesson to draw from all this.
Выберите папку для сохранения извлеченного файла. Select a location to save the extracted file.
Решение 3. Извлеките жесткий диск Solution 3: Remove the hard drive
Эрик пытается извлечь запись разговора. Eric's trying to pull a tape of the conversation.
Отсюда вы можете извлечь многие идеи. You can derive many ideas from that.
Что мы можем извлечь из этого? What do we take away?
Давайте извлечем правильные уроки из Кении: Let us draw the right lessons from Kenya:
Сколько полезной работы мы сможем извлечь? How much useful work can we extract?
Извлеките жесткий диск из системы. Remove the hard drive from the system.
Я извлекла это с халата жертвы. I pulled if off the vic's smock.
Если он сделает это, Израиль может также извлечь политическую выгоду. By doing so, Israel could also derive political benefits.
Из иракской войны следует извлечь много уроков. Many lessons should be taken from the Iraq War.
И из этого можно извлечь определенную пользу. You can draw from this.
Этот мир извлечён из воображения игрока. This world was actually extracted from the player's imagination.
Я извлёк орудие убийства, детектив. I removed the murder weapon, Detective.
Потяните за этикетку на жестком диске, чтобы извлечь его. Pull the tab to remove the hard drive.
В 1930-х гг. наибольшую выгоду из провала Лондонской конференции могли извлечь автократические и агрессивные правительства Германии и Японии. In the 1930's, it was the autocratic and belligerent governments of Germany and Japan that could derive the most capital from the failure of the London conference.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!