Примеры употребления "заселился в номер" в русском с переводом на английский

<>
Вы узнали, когда Рей заселился в номер? You know when, uh, Rey checked in?
Я только что заселился в номер 215. I just checked into Room 215.
Детка, Эрл заселился в гостевую комнату. Baby, Earl's all moved into the guest room.
Но в итоге, мы оба знаем что вы дадите мне ключ, а я поднимусь в номер и напишу мою историю и ваши заказы поднимутся на 50%. But eventually, we both know you're gonna give me the key and I'm gonna go up to the room and I'm gonna write my story and your bookings are gonna go up 50%.
Похоже, прошлым вечером, кто-то вломился в номер 3506, отделал троих парней и увёл у них 50 тысяч $. It seems that somebody broke into room 3506 last night, beat up on three guys and took $50,000.
Парень был зациклен на том, чтобы никто не заходил в номер, даже для уборки. Little dude made a big deal about no one ever going into his room for any reason, not even to clean.
И она влюбляется в него с первого взгляда, когда он постучался к ней в номер, кипятильник попросить. And she falls in love with him at first sight, when he knocked on her hotel room, boiler ask.
Портье постучал к нему в номер, и мне сказали, что он напуган. The cabana boy called it in, said he was spooked.
Хеппи поднимается по зданию в номер Симы, прямо сейчас. Happy's climbing up the side of the building to Sima's room right now.
Он приблизился к номеру 1044, подошел, чтобы открыть дверь, сзади на него накинулся кто-то, находившийся в номере 1045, втолкнул его в номер, заставил встать на колени и выстрелил в голову. He arrived at room 1044, went to open the door, he was jumped from behind by whoever was in room 1045, pushed into the room, forced to his knees and shot in the head.
Мы были на конференции, он поднялся к себе в номер. We were at a conference, and he went up to the hotel room.
Пойдем в наверх, закажем все в номер. Go upstairs, have room service.
И на нас будут надеты эти большие белые махровые халаты когда мы откроем дверь для доставки клубники в номер. And we'll wear those big, white, terry cloth robes when we open the door to our room service strawberries.
Мы заказываем завтрак в номер. We're ordering breakfast from room service.
И я пошел к нему в номер. So, I went up to his hotel.
Суть в том, что, если все удобства объединены с помощью программы на одном главном компьютере, стоит хакеру попасть в систему, он может создавать заказы доставки в номер, горничных, прачечной. The point is if all the conveniences are connected through software to one central computer, once the hacker's inside the system, he can create orders for room service, housekeeping, laundry pickup.
Ты не должен приводить личного портного в номер. You don't bring a personal tailor up to your room.
Затем мы пошли в номер, чтобы переодеться. Then, we went up to our room to change.
Сначала выпьем мартини в баре отеля "Адамс", а потом поднимемся в номер и оторвемся по полной. We're going to the adams hotel for drinks And then up to a suite for a slumber party.
Когда я был маленьким, мы с ней поехали в Нью-Йорк и остановились в "Вальдорф Астория", и она не захотела ждать, пока принесут еду в номер, поэтому отправилась вниз в ресторан и пролетела 24 этажа в пустой шахте лифта. When I was a kid she took me on a trip to New York, and we were staying at the Waldorf-Astoria, and she didn't want to wait for room service, so she headed down to the restaurant and she fell 24 stories down an empty elevator shaft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!