Примеры употребления "запустила" в русском с переводом "run"

<>
Я запустила предварительную диагностику вашей программы. I've run a preliminary diagnostic of your program.
Я запустила систему проверки на тестовой камере. I ran a systems check on the test chamber.
Когда я это обнаружила, Я запустила полный углеводородный анализ крови Дженнингса. When I saw that, I ran a full hydrocarbon panel on Jennings' blood.
В 2002 году брокер Hotspot FXi запустила первую институциональную модель ECN Hotspot FXi. In 2002, Hotspot FXi broker has run the first institutional model ECN Hotspot FXi.
Когда я была маленькой, моя мама запустила то, что сегодня является наиболее долго действующем фестивалем женского кино в мире. When I was just a little girl, my mom started what is now the longest-running women's film festival in the world.
Журналы показали, что ты запустила эту программу на 47 секунд, в тот день, когда я сообщил тебе о произошедшей бойне. The logs show you only ran this program for 47 seconds - the day after I gave you the news about the massacre.
Когда я начала работать в офисе генпрокурора, я запустила поиск по ключевым словам, разыскивая преступления, связанные с Брекеном, но не получила совпадений. When I started at the A G 'S office, I ran a keyword search, hunting for criminality connected to Bracken, and I never got a hit.
Доктор Фишер, запустите тестовую программу. Dr. Fisher, run the test program.
Скомпилируйте и запустите свое приложение. Compile and run your app.
Запустите средство восстановления папки "Входящие" Run the Inbox Repair Tool
Не удается запустить смешанную реальность Can't run mixed reality
Как запустить советник в терминале? How can I run expert advisor in the terminal?
Выберите Меню > Запустить программу установки. Select Menu > Run setup.
Укажите, когда необходимо запустить средство. Choose when to run the tool.
Проверьте, запущен ли процесс OneDrive Make sure the OneDrive process is running
Служба списка сетей не запущена. The Network List service is not running.
Служба доменных имен (DNS) запущена. Domain Name System (DNS) must be running.
Закрыв самую последнюю запущенную игру, Once you've closed the most recently run game:
Запущено программное обеспечение виртуализации оборудования: The hardware virtualization software is running one of the following:
Запустив запрос, мы получаем нужные данные. Run the query and here's our data.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!