Примеры употребления "запасу" в русском с переводом на английский

<>
К сожалению, недавняя демонстрация изменчивости глобальных финансовых рынков только поощряет тенденцию к запасу резервов. Unfortunately, the recent demonstration of the volatility of global financial markets only encourages the tendency to stockpile reserves.
Весь животный мир сегодня живет, благодаря запасу кислорода, который постоянно проходит через растения и водоросли. Продукты их жизнедеятельности - это воздух, которым мы дышим и наоборот. The whole animal world today lives on a stockpile of bacterial oxygen that is cycled constantly through plants and algae, and their waste is our breath, and vice versa.
Специалист по запасам розничного магазина Retail Store Inventory Clerk
Давайте поместим запас в Галлию. Let us place stock in the Gaul.
Естественно, запасы нефти не безграничны. Certainly, oil reserves are not infinite.
Статья 3 Хранение и уничтожение запасов Article 3 Storage and stockpile destruction
У спасателей есть запас топлива. The rescuers have the supply of fuel with them.
Слушайте парни, мы знаем что Советы накапливали запасы Марбурга. Come on guys, we know the Soviets were stockpiling Marburg.
У Плутона в запасе тоже немало сюрпризов. Pluto, too, will have many surprises in store.
Китайские лидеры четко понимают, что их запас казначейских векселей представляет собой проблему. Chinese leaders clearly realize that their hoard of T-Bills is a problem.
Мой папа слил весь твой запас, но я порылась в аптечке Лили. So my dad might have flushed your stash, but I raided Lily's medicine cabinet.
Щелкните Управление запасами > Обычный > Спецификации. Click Inventory management > Common > Bills of materials.
ее запасов девственно чистой экологии. its stock of pristine ecology.
Доктор Кирилл Тафт, капитан запаса ВМФ. Dr. Cyril Taft, Navy Reserve captain.
Размещение запасов и зоны повышенной опасности взрыва Stockpile locations and explosion danger areas
Наш запас на складе кончается. Our supply is running short.
Ненавижу предполагать худшее, но разведка сообщила, что они собрали запасы цианистого калия. I hate to pile on, but Intel says the group has been stockpiling potassium cyanide.
Первая поставка с запасов на ваших кораблях. First shipment from what stores you have aboard your ships.
Независимо от точного местонахождения богатств Бирмы, эти запасы позволяют хунте тратить деньги на свои капризы. Whatever the precise location of Burma's riches, these hoards enable the junta to spend at its whim.
Эмс, в твоей комнате был мужчина с ножом, и он приходил не за твоим запасом старинного вина Cartier. Ems, there was a man in your room with a knife, and he was not after your stash of vintage Cartier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!