Примеры употребления "stock" в английском

<>
stocks, ETFs and stock options акции, ETF и опционы на акции
its stock of pristine ecology. ее запасов девственно чистой экологии.
Stock Markets’ Fear of Falling Фондовые биржи в опасении спада
Housing stock in 2001- key figures Жилой фонд в 2001 году- основные показатели
This stock can be tentatively divided into three main groups by type of residential buildings: Этот фонд можно условно разделить на три основные группы по типу жилых зданий:
Indeed, stock prices doubled compared to profits. Действительно, цены на акции почти в два раза превышают прибыль.
A shareholder or stockholder is a trader or investor that legally owns a share of stock in a private or public company. Акционер – это трейдер или инвестор, который на законных основаниях владеет акционерным капиталом в частной или государственной компании.
Keep in mind we don't own or stock any items a seller lists. Помните, что продаваемые товары не принадлежат нам и не хранятся у нас на складе.
Uh, yeah, well, we can't keep this stuff in stock. Да, ну, мы не можем постоянно хранить её на складе.
I helped him with stock information in exchange for an apartment. Я лишь снабжала его информацией о продажах в обмен на жильё.
Will Facebook Shopify ads stay up to date with my stock changes? Будет ли динамическая реклама на Facebook обновляться при изменении ассортимента на сайте Shopify?
Click Master planning > Journals > Safety stock. Щелкните Сводное планирование > Журналы > Резервный запас.
Yahoo! is open enough to offer such third-party sources as the New York Times and the Wall Street Journal, but even its own services generally provide only generic content around, say, health care and stocks, rather than the ability to manage one’s own health data or stock portfolio. Yahoo! является достаточно открытой компанией, чтобы предлагать также сторонние источники информации, как, например, «Нью-Йорк Таймс» и «Уолл Стрит Джорнал». Но даже его собственные службы в принципе обеспечивают универсальное информационное наполнение в таких темах, как здравоохранение или биржевые сводки, но не способность управлять личными медицинскими данными или деловым портфелем.
This is a Titanium XXX limited edition ball stretcher that you can only get at the Stock Room. Это прибор для растяжки яиц "Титаниум ХХХ", который можно купить только в Сток Руме.
Lock, stock, barrel, and a smokin 'gun Карты, деньги, ствол, и дымящийся пистолет
It's processed pork parts, salt, and meat stock. Там побочные продукты поросёнка, соль и мясной бульон.
Select Stock Images if you'd like to search for professional images to use in your ads. Выберите Стоковые изображения, если хотите найти профессиональные изображения для использования в своей рекламе.
US gun regulations have focused on the lower receiver because it’s the essential core of a gun: It holds together the stock, the grip, the ammunition magazine, and the upper receiver, which includes the barrel and the chamber where the cartridge is detonated. Такое внимание к нижней части ствольной коробки в американских оружейных нормах и правилах объясняется тем, что это исключительно важная деталь, составляющая основу оружия. Нижняя часть ствольной коробки скрепляет воедино приклад, рукоятку, магазин с патронами и верхнюю часть ствольной коробки, в которую входит ствол с патронником, где происходит детонация.
(Full disclosure: I own Apple stock.) (Уведомление: у меня есть акции Apple).
We're out of stock now. У нас сейчас кончились запасы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!