Примеры употребления "закончить школу" в русском

<>
Я закончил школу, и отправился в поездку с двумя самыми близкими друзьями. I graduated from school, and I went on a road trip with two of my closest friends.
Это не означает, что вам нужно закончить школу. It doesn't mean you have to get through school.
Она использует эти деньги, чтобы помочь матерям-одиночкам из её общины закончить школу. She takes that money and finds single mothers in her community to send back to school.
Смотрите, мы должны ещё закончить школу, сдать экзамены, служить в армии, учиться в университете. We have to finish school, do our matriculation, army service, university.
В результате большая часть детей не имеет никаких шансов закончить среднюю школу. As a result, most kids don’t come anywhere close to finishing secondary school.
Наш анализ этих парней показал, что они не сумели закончить среднюю школу, с опытом у них не особо, так что, отмывать горшки и менять простыни пожалуй, лучшее, на что они могли рассчитывать. The workup we did on both these guys shows a failure to graduate high school, with very limited work experience, so scrubbing bedpans and changing sheets is about the best they could hope for.
В не столь отдаленном будущем студенты смогут закончить среднюю школу, не открывая книг. In the not-so-distant future, students will be able to graduate from high school without ever touching a book.
Макс на меня дуется из-за того, что я пытаюсь ей помочь закончить среднюю школу. Max is upset with me because I'm trying to help her graduate from high school.
Двадцать лет назад они могли закончить среднюю школу, не дотрагиваясь до компьютера. Twenty years ago, they could graduate from high school without ever using a computer.
Пятьдесят процентов далитских детей (и 64% далитских девочек) не могут закончить начальную школу, по большей части из-за унижений со стороны учителей, и наряду с этим бедность остается широко распространенным явлением, так как земельные реформы не были претворены в жизнь. Fifty percent of Dalit children (and 64% of Dalit girls) cannot complete primary education in part due to humiliation by teachers, while poverty remains widespread as land reforms have gone unimplemented.
Мне удалось закончить работу. I managed to finish the work.
Я не хожу в школу. I don't go to school.
Тому не хватает мотивации, чтобы закончить эту работу. Tom lacks motivation to finish the job.
Нам сегодня не надо в школу. We have no school today.
В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню. At any rate, I must finish this work by tomorrow.
Она не посещала школу, потому что была больна. She was absent from school because she was sick.
Он уже должен был закончить свою работу. He should have finished his work by now.
Беги быстрей, а то опоздаешь в школу. Run fast, or you will be late for school.
В любом случае, мы должны закончить эту главу прежде чем мы начнем следующую. At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
Обычно я езжу в школу на велосипеде. I usually go to school by bicycle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!