Примеры употребления "закончить курс" в русском

<>
СДК на ежедневной основе оказывают помощь Косовской школе полиции, в которой 19 февраля закончил курс обучения второй набор. KFOR provides daily support to the Kosovo Police School, whose second intake of recruits graduated on 19 February.
4 ноября первая группа из 106 новобранцев для новой армии закончила курс начальной подготовки в Барклейском учебном центре в Монровии. On 4 November, the first group of 106 recruits for the new army graduated from basic training at the Barclay Training Centre in Monrovia.
Переоборудованное и вновь открытое в «Сомалиленде» училище по подготовке полицейских в Мандере провело второй набор в количестве 160 слушателей из числа сотрудников полиции «Сомалиленда», которые закончат курс подготовки в конце июля 2004 года. The newly refurbished and reopened Mandera Police Training Academy in “Somaliland” has received its second intake of 160 “Somaliland” trainee police officers who will graduate at the end of July 2004.
Согласно показаниям задержанных, Абу Атийя, закончивший курс подготовки в террористическом лагере Заркави в Афганистане, в 2001 году поручил по меньшей мере девяти экстремистам из Северной Африки прибыть в Европу для проведения терактов с использованием ядов и взрывчатых веществ. According to detainees, Abu Atiya, who graduated from Zarqawi's terrorist camp in Afghanistan, tasked at least nine North African extremists in 2001 to travel to Europe to conduct poison and explosive attacks.
Для лиц, которые не смогли закончить курс начального школьного обучения или просто никогда не имели возможности учиться в школе, политика государства-участника предполагает стимулирование открытого обучения, обучения на протяжении всей жизни и широкого спектра механизмов для непрерывного и заочного обучения. For persons who have not been able to complete primary school education or have simply never had the opportunity to pursue such education, State party policy is to promote open learning, lifelong education and a wide variety of mechanisms for continued learning and distance education.
Мне удалось закончить работу. I managed to finish the work.
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс. They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Тому не хватает мотивации, чтобы закончить эту работу. Tom lacks motivation to finish the job.
Какой сегодня обменный курс? What is the exchange rate today?
В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню. At any rate, I must finish this work by tomorrow.
Какой сейчас курс доллара? What is the exchange rate for dollars now?
Он уже должен был закончить свою работу. He should have finished his work by now.
Нынче мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. This year we offer the same language course as last year.
В любом случае, мы должны закончить эту главу прежде чем мы начнем следующую. At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. This year we offer the same language course as last year.
У Тома определённо было достаточно времени, чтобы закончить (эту) работу. Tom definitely had enough time to get the job done.
Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона. Scotland has set itself on a course to obtain independence from London.
Для него закончить это за день было бы невозможным. For him to finish it in a day would be impossible.
Этот курс поможет вам отработать правильное произношение. This course will help you master correct pronunciation.
У Сэма не хватает выносливости, чтобы закончить марафон. Sam doesn't have the stamina to finish a marathon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!