Примеры употребления "spark" в английском

<>
Для соответствий не найдено
Where do we get this spark of imagination? где мы получаем эту искру воображения?
Ignition system (spark ignition engines only) Система зажигания (только двигатели с искровым зажиганием)
Oliker posits a plausible scenario where a misunderstanding could spark a war. По мнению Оликер, война может вспыхнуть вследствие непонимания.
A lawyer who still has a spark of humanity under the armor. Юрист, в котором ещё горит нежный огонёк человечности.
The innovative spark is especially brilliant among military millennials. Искра инноваций особенно ярко горит среди молодых военных.
Guy cut the spark plug wires. Парень перерезал провода от свечей зажигания.
Feelings against the victors were still raw, needing only a spark to set them off. Чувства ненависти к победителям были еще свежи, и не хватало лишь искры, чтобы вспыхнуло пламя.
This thing with Patti and Johnny could be that spark. И эти разборки между Патти и Джонни могут стать искрой.
So you advance the ignition, or spark, as we call it. Так что выставьте опережение зажигания, или искры, как мы говорим.
(A few of us might argue, of course, that Stalin's idiocy and misplaced egomania also helped spark that war.) (Некоторые из нас думают, что война вспыхнула из-за глупости и непомерного самолюбия Сталина.)
If it doesn’t spark, it’s a fucking disaster. Если не пробежит искра, это будет полная гребаная катастрофа.
And maybe this spark is creating a blazing inferno inside your heart? И может эта искра зажгла пожар в твоем сердце?
But just a spark of imagination is not good enough. Но только искры воображения недостаточно.
cylinder capacity does not exceed 50 cm3 if of the spark (positive) ignition type, or объем цилиндра не превышает 50 см3, в случае двигателя с принудительным зажиганием, или
It is unclear right now whether this will spark a mass movement. Пока неясно, породит ли эта искра пламя массового движения.
Moreover, geopolitical risks and a slowdown in emerging markets could "spark another elevated volatility regime". Кроме того, геополитические риски и замедление развивающихся рынков могут зажечь еще один период волатильности.
Why did you let me bet on a horse called Vanishing Spark? Как вы мне позволили поставить на лошадь по кличке Исчезающая Искра?
Today, the region is gradually becoming more combustible, and another spark could be lit, perhaps this time in Skopje. И сегодня, когда этот регион постепенно становится всё более взрывоопасным, кто-то может зажечь новую искру, на этот раз, возможно, в Скопье.
What is the proof that a divine spark exists in the simian brain? Как доказать, что в мозгу обезьяны присутствует божья искра?
Compared to the normal 430, the Scuderia has new inlets, new exhaust, a whole extra computer just to control the spark plugs. По сравнению с 430-й моделью, у Scuderia новые воздухозаборники, новая система выхлопа и дополнительный компьютер, управляющий зажиганием.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!