Примеры употребления "зажигая" в русском с переводом на английский

<>
Зажигая свет для ближнего, вы освещаете и свой собственный путь. When you light a lamp for someone else, you brighten your own path, too.
В случае этого небольшого примера, который я держу в своих руках, мы использовали эти чернила, чтобы создать сенсор, который реагирует на прикосновение, зажигая эту маленькую лампочку. In the case of this little example I'm holding, we used it to create a touch sensor that reacts to my skin by turning on this little light.
Когда заходит Солнце, город зажигает огни. When the sun goes down, the city lights up.
Но мы не зажигали огня. And we didn't start the fire.
Я думаю, тебя зажигает ее интерес к верховой езде или, не знаю, может присоединиться к воллейбольной команде. I imagine you igniting her interest in horseback riding or, you know, maybe joining the volleyball team.
Я зажигаю солнце, чтобы сказать прощай. I'm burning up a sun, just to say goodbye.
По сравнению с 430-й моделью, у Scuderia новые воздухозаборники, новая система выхлопа и дополнительный компьютер, управляющий зажиганием. Compared to the normal 430, the Scuderia has new inlets, new exhaust, a whole extra computer just to control the spark plugs.
Не зажигайте спичек и не курите. Do not light matches and do not smoke.
Одно из них зажигать огонь. One of them is lighting a fire.
Хотя сторонники Грилло могут зажигать фейерверки, протестуя в течение нескольких месяцев против данных баснословных окладов и пенсий, согласованные выступления, которые привели бы к началу настоящих реформ, маловероятны. While Grillo’s supporters may ignite fireworks in protest of these gilded giveaways for a few months, a consistent assault leading to genuine reform seems doubtful.
Эдит и Шерман зажигают по Европе. Edith and Sherm are certainly burning up Europe.
Можно подумать, зажигание свечей все исправит. Like lighting a candle's going to make everything ok.
Там обнаженная женщина, зажигающая свечи! There's a naked nude woman lighting a fire!
Это местные проводники зажигают ветки можжевельника. These are Serphas lighting juniper branches.
Зажигай плитки от баллонов и приготовь посуду с подогревом. Fire up the butane burners and set up the chafing dishes.
Он зажигает и несёт факел расовой полемики. He lights and carries a torch of racial controversy.
Ты говорил, что зажигать костер было глупой идеей, но я не послушала. You said lighting the fire was a stupid idea, but I wouldn't listen.
Каждый вечер я зажигал свечку и молился. Every night I'd light a candle and say a little prayer.
Они зажигают воду огнем, и там песнопения и кальян для марихуаны, и посмотри-ка - Хьюстон! They light the water on fire and a bong and look out, Houston!
Я зажигал свечу и молился за тебя. I lit a candle and I prayed for you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!