Примеры употребления "зажигают" в русском с переводом "light"

<>
Это местные проводники зажигают ветки можжевельника. These are Serphas lighting juniper branches.
Я знаю, что он не любит вспоминать его, но они очень близки с шестью одноклассниками, и они ходят в спортивный зал время от времени и зажигают свечи там. I know that he does not like to recall it but he is very close with six classmates and they go to the gym from time to time and light candles there.
Сегодня Соединенные Штаты играют в этом особенно важную роль - они сохраняют нашу глобальную систему образования, сохраняют нашу систему образования открытой для учащихся со всего мира, потому что наша образовательная система- это свеча, от которой другие ученики зажигают свои собственные свечи. Now the United States has a particularly important role to play in this: to keep our education system globalized, to keep our education system open to students from all over the world, because our education system is the candle that other students come to light their own candles.
Когда заходит Солнце, город зажигает огни. When the sun goes down, the city lights up.
Не зажигайте спичек и не курите. Do not light matches and do not smoke.
Можно подумать, зажигание свечей все исправит. Like lighting a candle's going to make everything ok.
Он зажигает и несёт факел расовой полемики. He lights and carries a torch of racial controversy.
Каждый вечер я зажигал свечку и молился. Every night I'd light a candle and say a little prayer.
Я зажигал свечу и молился за тебя. I lit a candle and I prayed for you.
Я зажигаю пару свечей, когда хочу интима. I light a couple of candles if I want to get in the mood.
Я зажигаю свечу спокойствия, что это значит? What does it mean when I light the serenity candle?
Я каждый день зажигаю для него свечу. Every day I light a candle for him.
Руди зажигал любую группу, в которой он участвовал. Rudi lit up any group in which he participated.
Как только их зажигаешь, сразу валит густой черный дым. Thick black smoke, soon as they were lit.
Много тысяч людей зажигали свечи в честь этого чуда. All these candles, so many thousands of candles people had lit in tribute to this.
Я не буду зажигать фонари, так что смотри внимательнее. I won't be burning any lights, so keep a sharp lookout.
Я бы на твоем месте поостереглась бы зажигать спиртовку. I'd watch yourself when you light the spirit lamp.
Я зажигаю свечу по ночам, как вы и сказали. I've been lighting that candle every night just like you said.
Он зачем-то должен войти в бассейн с зажженной свечой He gets into the pool with a lighted candle
Зажигайте факелы, наточите вилы поострей, и все - на поиски мерзавца! So light your torches, sharpen your pitchforks and get your mob on!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!