Примеры употребления "заехала" в русском

<>
Моя встреча отменилась, и я заехала проведать вас. I had a meeting cancel, and I thought I'd come check you guys out.
Я заехала поздороваться к тебе в офис, а ты бросился бежать. Well, I stopped by your office to say hi, but you just took off running.
Дважды я заехала на машине в бассейн. Twice I drove a car into a swimming pool.
Мелисса хотела передать, что Спенсер в Рэдли, заехала ко мне по пути туда. Melissa wanted me to know that Spencer was in Radley, so she came in on her way out there.
Я заехала в "Four Seasons", а работник кухни отдал мне коробку фаршированных грибов и свой номер телефона. I stopped by the Four Seasons, and the caterer gave me a box of stuffed mushrooms and his phone number.
Я просто заехала сюда чтобы помочь вам выйти из очень щекотливого положения. I just drove over here to help you both out of what sounds like a very delicate situation.
Хорошо, я за вами заеду. All right, I'm coming to pick you up.
По дороге заеду в бар. I'll stop by the bar.
Или я мог бы заехать к тебе прямо сейчас. Or I could drive over there right now.
Я заеду к тебе сейчас? Can I come to you now?
Я просто заеду на секундочку. I'll just stop by the house.
Почему бы Вам не заехать ко мне в офис? Why don't you drive over to my office?
Скажи, я за вами заеду. I'll come pick you up.
Я заеду в ваш офис. I'll stop by your offiice.
Ну, ладно, думаю, я просто заеду и заберу их из Сакраменто. Uh, well, I guess I'll just drive up to Sacramento and pick it up.
Я заеду завтра и заберу. I'll come back tomorrow and get it.
В офис я не заеду. I won't be stopping by the office.
Кто-нибудь заберет у дедули ключи, пока он не заехал в кювет? Can someone take away grandpa's keys away before he drives us into a ditch?
Я заеду к тебе, мам. I'll come and visit, ma.
Я заеду завтра за монетой. I'll stop by tomorrow for my dough.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!