Примеры употребления "загрузку" в русском с переводом на английский

<>
Выберите пункт Требовать загрузку профиля. Select Require Profile Download.
Консолидация нескольких отгрузок в загрузку Consolidate multiple shipments into a load
Еще раз попытайтесь выполнить загрузку. Retry upload.
Значение 1: разрешить загрузку незарегистрированных служб MAPI. Value 1: Enable loading of unregistered MAPI services.
Ограничения на загрузку контента в SlideShare Limits to downloading content on SlideShare
Чтобы отключить непрерывную загрузку контактов в приложении Facebook: To turn off continuous uploading in the Facebook app:
На панели также отображается процент мощности для каждого периода планирования, чтобы можно было отслеживать запланированную загрузку. The capacity percentage per planning period is also displayed, so that you can monitor the scheduled load.
В таком случае мастер может сбалансировать рабочую загрузку, передав задания из одного ресурса в другой. Then, the shop supervisor can balance the work load by transferring jobs from one resource to another.
Выделите активную загрузку или установку. Highlight the active download or installation.
Можно также изменить существующую исходящую загрузку. You can also modify an existing outbound load.
Поддерживает загрузку URL и файлов. Support both URLs and file upload.
Чтобы остановить загрузку веб-страницы, последовательно коснитесь >. To stop loading a webpage, tap >.
Выберите Установить, чтобы начать загрузку Upload Studio. Select Install to start downloading Upload Studio.
Когда Power Editor закончит загрузку текста, нажмите Закрыть. When Power Editor finishes uploading the text, click Close.
Такие ориентируемые на рост в будущем расходы сегодня избавляют население от безработицы и увеличивают загрузку производственных мощностей. This boost in future-oriented spending today pulls people out of unemployment and pushes up capacity utilization.
Попробуйте повторить загрузку или покупку товара. Try to buy or download the item again.
3. Консолидация нескольких отгрузок в загрузку 3. Consolidate multiple shipments into a load
Запрещается поощрять загрузку пользователями вашей обложки в их личные Хроники. You may not encourage people to upload your cover to their personal Timelines.
Значение 0 (по умолчанию): запретить загрузку незарегистрированных служб MAPI. Value 0 (default): Block loading of unregistered MAPI services.
Загрузку рекомендуется выбрать при медленном подключении к Интернету. Downloading is a good option if you have a slower Internet connection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!